هری پاتر زندگی دردناکی دارد.والدینش مرده اند و او بین اقوام بی رحمش گیر افتاده است.اقوامی که او را مجبور کرده اند در کمد کوچکی در زیر پله زندگی کند.اما بخت و اقبال وی تغییر میکند هنگامی که او نامه ای دریافت میکند که حقیقت وی را آشکار میکند:او یک جادوگر است.او ازین اقوام نجات پیدا میکند و به خانه جدیدش میرود:دانشکده جادوگری.
کتاب اول از مجموعه ی هری پاتر . خانوم و اقای درسلی ساکن خانه ی شماره 4 خیابان پریوت درایو بودند . انها خانواده ی معمولی و مرفهی بودند و از زندگی خود لذت میبردند و از سر و جادو دوری میکردند . انها یک پسر به اسم دادلی داشتند اما یک راز داشتند که هراس داشتند کسی از ان راز باخبر بشه ... خانوم درسلی یک خواهر داشت ( خانوم پاتر ) که سال ها بود او را ندیده بود و ان ها ( خانواده درسلی ) همیشه هراس داشتند کسی چیزی از خانواده پاتر بدانند و نام ان ها بر سر زبان بیفتد . خانواده پاتر یک پسر به اسم پاتر داشتند .خلاصه , داستان از روز سه شنبه اغاز شد که هوا ابری بود ولی همه چیز عادی به نظر میرسید و هیچ نشانه ای از وقوع یک حادثه اسرار امیز نبود اما در اون روز صدها جغدقهوه ای در اسمان سراسر کشور به پرواز در امدند و شب گذشته هم به گفته ی هواشناسان به جای بارش باران رگبار شهاب سنگ در نقاطی از کشور مشاهده شده است و ....
«رولینگ» برای خلق دنیای «هری پاتر» از سنتی قدیمی مربوط به داستان های فانتزی کودکان در بریتانیا الهام گرفته است.
برخی از محبوب ترین و پرفروش ترین نویسندگان در دنیای ادبیات، تمام مسیر حرفه ای خود را با به کارگیری هویت هایی جایگزین خلق کرده اند.
آثاری که شروع کننده ی مسیرهای حرفه ایِ درخشانی بودند و در برخی موارد، یک شَبه خالق خود را به شهرت رسانده اند.
این تجربه به نظر برای بسیاری از نویسندگان پرفروش و موفق اتفاق افتاده است: مواجه شدن با واکنش های منفی، قبل از دستیابی به موفقیت.
در این مطلب به تعدادی از برجسته ترین نویسندگان بریتانیایی می پردازیم که آثارشان، جایگاهی ماندگار را در هنر ادبیات برای آن ها به ارمغان آورده است.
با ما همراه شوید تا جهان های به یاد ماندنی در دنیای ادبیات را بیشتر بشناسیم.
فیلم ها و داستان ها دو رسانه ی متفاوت از هم هستند که هر کدام، نقاط قوت و ضعف مختص به خود را در زمینه های مختلف دارند
دو نیرو در دنیا وجود دارد؛ یکی شمشیر است و دیگری قلم. نیروی سومی نیز هست که از آن دو قدرتمندتر است: نیروی زنان.
به هر طرف نگاه کنید، با داستان ها روبه رو می شوید. از گذشته های خیلی دور که اجداد ما دور آتش می نشستند و داستان تعریف می کردند تا به امروز که شبکه های تلویزیونی، سریال های محبوبی تولید می کنند
چه اتفاقی می افتد وقتی دو ژانر علمی تخیلی و فانتزی، و انتظارات متفاوتی که از آن ها داریم، در تار و پود یکدیگر تنیده شوند؟
از آثار کلاسیک جاودان گرفته تا شاهکارهای مدرن، به نظر می رسد که نویسندگان همیشه از واقعیت های غم انگیز و غیرمعمول زندگی خود برای خلق داستان های به ظاهر خیالی استفاده می کرده اند.
زندگی رولینگ و داستان های او، مدرسه ای برای هر مخاطب است و او را به یافتن خویشتن برتر خود ترغیب می کند.
زمانی در تاریخ بشر، تمامی آثار ادبی به نوعی فانتزی به حساب می آمدند. اما چه زمانی روایت داستان های فانتزی از ترس از ناشناخته ها فاصله گرفت و به عاملی تأثیرگذار برای بهبود زندگی انسان تبدیل شد؟
هری پاتر رو خیلی دوست دارم، با وجود اینکه از گروشام گرینج الهام گرفته و در اون حد هم خلاقانه نیست. ولی باز هم نوستالژی کودکیمه.
کسی از نشر نگاه آشنا این مجموعه رو خونده؟ترجمش چطور بود؟
نمیدونم چرا ولی حیلی نسبت به خانم ویدا اسلامیه و نشر تندیس گارد گرفتین باید بهتون بگم اولین نشری بودن که کتاب هری پاتر را در ایران ترجمه کردن و بنظرم بهترینن
من خودم فیلم هری پاتر رو ندیدم حتی تیزر ش و راجب خود فیلمنامه هم چیزی نمیدونم فقدر میدونم که یه مدرسهی جادویی عه.به نظرتون میتونم فیلم رو نبینم به جاش کتابش رو بخونم؟متوجه داستان میشم؟
ببین کتاب واقعاا خیلی کاملتر از فیلمه چون داخل فیلم نمیتونن همه چیز رو با جزئیات نشون بدن و بنظر من اول کتاب رو بخون بعد از هر جلدی که میخونی فیلمش هم ببین من خودمم همین کارو کردم
کدوم نشر سانسور کمتری داره؟
آیا کسی هست که میخواد معتاد به داستانهای فانتزی و هیجانی و اکادمیک بشه بهترینش همین مجموعه است البته من کل مجموعه روخیلی سال پیش دونه دونه با پول توجیبیام بعد از مدرسه میگرفتم سیزده جلد میشه هر سیزده جلدش سر جمع هفتصد هشتصد تومن شد خوشحال کل این مجموعه رو دارم فکر نکنم تغییر کرده باشه فقط جلداش خوشگل شده سه جلد و دو جلد رو خلاصه کردن تو یک کتاب (نکتهی مثبت نشر تندیس) هرچند مجموعه اش رو زده چهار میلیون 😐😹 خلاصه که این کتاب تو هر کتابخونهی شخصیتون که باشه خودنمایی میکنه
سلام خرید کتاب هری پاتر از انتشارات تندیس بهتره یا پرتقال؟ ترجمهی کدم روون تره؟ و سانسور انتشارات پرتقال تا چه حد هست؟
صدر در صد نشر پرتقال قیمت ارزونتر و ترجمه بهتر
من دارم ترجمهی پرتقال رو میخونم واقعا خیلی ترجمهی خوب و روونی داره من که راضیم^^ در مورد سانسور هم بگم همهی نشرها تو این زمینه دستشون بستس و مجبورن سانسور کنن(حالا کم یا زیاد)
ترجمه ویدا اسلامیه خیلی روون و عالیه، فقط چرا به هرماینی میگه هرمیون؟ :))
چونکه تلفظ ایرانیش میشه هرمیون مثل کارکترهای کتابهای دیگه که با تلفظ اصلیشون اسامی نوشته نمیشن بیستر
کدوم انتشارات بهتره؟
پرتقال بگیر
سلام. ترجمه آرزو مقدس خوب و روان هست؟ و اینکه چرا نشر تندیس تعداد صفحات بیشتری نسبت به نشر پرتقال داره؟ نشر پرتقال سانسور شده؟
از دمنتور بگیری خیلللییی بهتره و اینکه بله ، نشر پرتقال سانسور شدس ، قسمت جشن یولبالو که حذف کرده کلا
سلام .دوستان محترم مجموعه هری پاتر لزوما باید بر اساس ترتیب انتشار خوانده شود ؟ بی نظم خواندن مجموعه مشکلی را به وجود میآورد ؟
بله ، چند کتاب اول شاید داستان هایی به نظر مستقل داشته باشن ، اما همشون در توالی هم هستند و برای درک درست از جهان و گیج نشدن باید در توالی هم بخونید
از نشر تندیس خیلی ممنونم که هری پاتر رو ویراست جدید کرد تا یه کم از کم کاریهای قبلی اش رو برای هری پاتر جبران کنه ، یک میلیون و پانصد هزینه رو با سختی جور کردم و مجموعه گالینگور تندیس رو خریدمش بعد فهمیدم که جلد چهار فاجعه س ، چجوری تونستن نفهمن توی کل کتاب اسم سیریوس با سوروس جابه جا شده و همین رو به مخاطب ارائه دادن ، واقعا نشر تندیس شوکه ام کردم
سری کتابهای هری پاتر گالینگور زرکوب (جلدسخت) تندیس دو تا مشکل دارند که لازم دونستم به دیگران اطلاع بدم که آگاه باشن چون تا کتاب رو خریداری نکنن متوجه این موضوع نمیشن . اولین مشکل در صحافی کتابها هستش که نه تنها در سری کتابهایی که بنده خریداری کردم بلکه در کتابهای موجود در چند کتابفروشی نیز چک کردم و متوجه شدم این ایراد در اکثر کتابها کم یا زیاد وجود داره ، لبههای آستر بدرقه (که عکس قلعه روش چاپ شده) که به لبههای جلد سخت کتاب متصله به خوبی چسب نخورده و از لبههای جلد جدا شده اند و فرم تاب خورده پیدا کردند ، من با دو نوع چسب مختلف سعی کردم بچسبونمش ولی باز هم ور میومدن . دومین مشکل اساسی در ویراست کتاب چهارم جلد سخت هری پاتر و جام آتش هست که برخلاف ادعای ویراست جدید نشر تندیس باز هم ایراداتی داره و مهمترین ایرادش جا به جا شدن اسم کوچک شخصیت سیریوس بلک با سوروس اسنیپ در کل کتاب چهارم هستش که باعث میشه مخاطبی که برای بار اول کتاب رو میخونه به کلی گیج بشه و به اشتباه بیفته (هری از یکی از این شخصیتها متنفره و عاشق اون یکی شخصیته ببینید چه ایراد بزرگی به وجود آوردن) و با این ایراد بزرگ ویراستاری یه داستان جدید از هری پاتر خلق کردند . بنده که از خریدم پشیمان شدم و میخواهم مجموعه هری پاتر رو دوباره از نشر پرتقال تهیه کنم و باید از ابتدا همین کار رو میکردم چون ارزونتر بود و همه ویژگیها با نشر تندیس برابری میکرد ، امیدوارم کمکت کرده باشم 😊😊
یه ترجمه دیگه از این کتاب هست که تو این صفحه واسه فروش موجود نیست، مترجم این ترجمه ای که میگم حسین غریبی هستش، کسی هست این ترجمه ای که میگم رو خونده باشه؟ اگه خوندین لطف کنید نظرتون رو بگید.
وای خدا خیرت بده تندیس! این نسخهی جدید خیلی خوشگله (اصلا دیگه حالم از دیدن اون قبلیا به هم میخوره)
آیا ترجمه خانم آرزو مقدس به اندازه خانم ویدا اسلامیه خوبه یا نه؟
معلومه که نه!
مگه اصلا ترجمه ویدا اسلامیه برای هری پاتر خوبه؟
داستانی روان و جذاب. هر چند که جادو و جادوگری است اما بیشتر از کتابهای شعاری به واقعیت مربوط میشود! من در کل داستان تخیلی نمیپسندم اما عالی بود.
یه سوالی راجع به ترجمهی خانم اسلامیه داشتم راست میگن که خانم اسلامیه تو ترجمه شون آبراکادابرا رو اَجی مَجی لاتَرَجی ترجمه کردن؟
بله ولی فقط توی یکی دو نسخه از مجموعه. همون طور که میدونید ترجمه طلسمها از لاتین به فارسی نیمی از زیبایی واژگان رو از بین میبره. خانم اسلامیه هم تصمیم گرفتند که توی نسخههای بعدی به لغات لاتین کاری نداشته باشند.
خود شما هم اشتباه میگید . اون اِوادا کِوادا هست . البته این رو از فیلم هری پاتر میگم ( زبان اصلی )
من خودم کل فیلمهای هری پاتر رو دیدم کتاب فرزند نفرین شده و خوندم و یک پاترهد هستم
مبارک است انشاالله
یادش بخیر. موقعی که این کتاب رو خریدم، قیمتش 4500 بود! خدمت عزیزانی که این سری کتابها رو نخوندن، پیشنهاد میکنم که حتما تهیه کنن و بخونن. اصلا هم محدودیت سنی نداره. به هیچ عنوان هم قابل قیاس با فیلمها نیست. فیلمهای این سری علی الرغم فروش بالا، به گرد کتاب هم نمیرسن. بهترین ترجمه هم متعلق به خانم ویدا اسلامیه از انتشارات کتابسرای تندیس هست.