1. خانه
  2. /
  3. کتاب ترجمه و قدرت

کتاب ترجمه و قدرت

3.8 از 1 رأی

کتاب ترجمه و قدرت

Translation and Power
ناموجود
7000
معرفی کتاب ترجمه و قدرت
قدرت مفهوم کلیدی جدیدی است که از زمان شروع دوره ی فرهنگی تا کنون، جهت گیری جدید حوزه ی مطالعات ترجمه محسوب می شود. با فرض این که ما همواره توسط گفتمان حاکم بر زمانه ی خویش شکل می گیریم، چگونه ممکن است کسی بتواند بر تغییر فرهنگی تاثیر بگذارد؟ در حال حاضر، در حوزه ی مطالعات ترجمه همه بر این موضوع اتفاق نظر دارند که ترجمه هیچ وقت به طور کامل هم ارز متن اصلی نیست و همیشه تغییرها، خطاها و تفسیرهای شخصی وجود دارند، و بر سر این نکته نیز توافق هست که ترجمه وجوه دیگری را وارد فرهنگ گیرنده می کند.
درباره ماریا تیموکزکو
درباره ماریا تیموکزکو
ماریا فلمینگ تیموکزکو (زاده 19 1943) دانشمند ادبیات تطبیقی است که در مورد ترجمه، ادبیات سلتی قرون وسطایی و ادبیات مدرن ایرلندی از جمله آثار جیمز جویس نوشته است. او استاد ادبیات تطبیقی در دانشگاه ماساچوست آمرست و رئیس پیشین انجمن مطالعات سلتی آمریکای شمالی است. او به دلیل درخواست هایش برای داشتن چشم انداز بین المللی و چند فرهنگی تر در ترجمه شناخته شده است.
مقالات مرتبط با کتاب ترجمه و قدرت
چرا و چگونه فلسفه بخوانیم
چرا و چگونه فلسفه بخوانیم
ادامه مقاله
اولین نفری باشید که نظر خود را درباره "کتاب ترجمه و قدرت" ثبت می‌کند