1. خانه
  2. /
  3. کتاب سیلوی

کتاب سیلوی

3.7 از 1 رأی

کتاب سیلوی

Sylvie
٪15
80000
68000
معرفی کتاب سیلوی
«ژرار دو نروال»، نویسنده و سخنور نامدار فرانسه، در سده ی نوزدهم، سودازده ای شیفته خوی بود که سراسر زندگی را، جویان و پویان، چالاک و بی باک، به دنبال نازنینی نیازی گشت که هرگز "در عالم خاکی به دست نمی آید." او، مست و رفته از دست، گمشده ای در ناکجا آباد را می جست که او را نشانه ای در زمانه نیست؛ سیمرغی را که اگر او را آشیانه ای است، جز در قلمرو افسانه نیست. سیلوی بهترین و دلکشترین داستان هایی است که ژرار دو نروال در مجموعه ای به نام "دختران آتش" گردآورده است. نویسنده آن را در زمانی از زندگیش نگاشته است که می کوشیده است، با فرو رفتن در یادمان های گذشته، خود را آزار نگرانیها و اندوهانش برهاند. نروال در این داستان که به رویایی نوشین و دلاویز می ماند، به نخستین سال زندگیش باز می گردد؛ زیبایی های فسونکار و مه آلودی والوا را فریاد می آورد؛ و انگیختگی عرفان عاشقانه اش را باز می نماید و می گزارد؛ زیرا آنچنانکه از این پیش نوشته آمد، او از روزگار بالیدگی می انگاشت که زن آرمانی خود را یافته و شناخته است؛ زنی که چندی در چهره ژنی به نمود آمده بود و پیکر پذیرفته بود. نویسنده در این کتاب (1840) گونه ای عشق صوفیانه را کاویده و باز نموده است. شور و انگیختگی نروال، سرانجام، در سال1841، به فرازنای خود رسید؛ و آنچنان نویسنده ی درونگرای را آشفت که او را به ناچار در آسایشگاهی روانی بستری کردند.
درباره ژرار دونروال
درباره ژرار دونروال
ژرار دو نروال زاده ی ۲۲ می ۱۸۰۸ در پاریس و درگذشته ۲۶ ژانویه ۱۸۵۵ ، شاعر، نمایش‌نامه نویس و رمان‌نویس قرن نوزدهم میلادی اهل فرانسه است.
مقالات مرتبط با کتاب سیلوی
آثار کلاسیک کوتاه، فرصتی برای آشتی با کتاب خواندن
آثار کلاسیک کوتاه، فرصتی برای آشتی با کتاب خواندن
ادامه مقاله
5 دلیل برای خواندن رمان‌های عاشقانه‌‌ و تأثیر آن بر زندگی
5 دلیل برای خواندن رمان‌های عاشقانه‌‌ و تأثیر آن بر زندگی

اگر همیشه با دیده ی شک و تردید به رمان های عاشقانه و طرفداران آن نگریسته اید و علت محبوب بودن این ژانر، کنجکاوی تان را برانگیخته است، با این مقاله همراه شوید

نظر کاربران در مورد "کتاب سیلوی"
2 نظر تا این لحظه ثبت شده است

متاسفانه ترجمه اصلا روان و گیرا نبود. یادداشت‌ها در آخر کتاب آورده شده بودند که باتوجه به تعداد زیاد و لزوم خواندن آنها کاربردی نبود.

1402/07/19 | توسطژوان مشهوری
0
|

متاسفانه ترجمه اصلا روان و گیرا نبود. یادداشت‌ها در آخر کتاب آورده شده بودند که باتوجه به تعداد زیاد و لزوم خواندن آنها کاربردی نبود.

1402/07/19 | توسطژوان مشهوری
0
|