آلن دوباتن، فیلسوف و نویسنده ی سوئیسی-انگلیسی همواره به دنبال پاسخی برای مهمترین پرسش های زندگی انسان بوده است.
اگر همیشه با دیده ی شک و تردید به رمان های عاشقانه و طرفداران آن نگریسته اید و علت محبوب بودن این ژانر، کنجکاوی تان را برانگیخته است، با این مقاله همراه شوید
امتیاز پایینم به خاطر ترجمه هستش. ترجمه خیلی خیلی بده. جمله بندیها افتضاح و بی معنیه. انگار مترجم(نوشین تاجیک) حتی به زبان فارسی مسلط نیستند. یعنی یه ویراستار یا ناظر داخل این انتشارات وجود نداره؟ علی رغم میلم از این به بعد فقط از ناشرهای معروف کتاب تهیه میکنم. متاسفم برای این ناشر و مترجم که اینطور وقت و هزینهی افرادرو بی ارزش میکنند
ترجمه خانم نوشین تاجیک افتضاحه. واقعا حیف این کتاب خوب، میتونست خیلی روان ترجمه بشه
من چاپ کتاب سرای نیک را از شما تهیه کردم. واقعا یکی از بدترین ترجمه هایی است که در عمرم دیدم. بسیار متاسفم که انتشارات سرای نیک بدون هیچ نظارتی همچین کتاب بی کیفیتی را در اختیار جامعه قرار داده.
لطفاً این را موجود کنید