شهریار خواجیان

شهریار خواجیان

شهریار خواجیان متولد سال ۱۳۳۱ است. او کارشناسی علوم سیاسی را در دانشگاه ملی سابق و کارشناسی ارشد روابط بین الملل را در دانشگاه ایالتی وین آمریکا با نوشتن رساله ای در مورد تاریخ ملی شدن نفت ایران به پایان رساند. «دولت و طبقه در سوریه» نوشته الیزابت لونگنس اولین کتابی بود که در سال ۱۳۵۸ ترجمه کرد.
آثار ترجمه شده توسط شهریار خواجیان عبارتند از:
«انقلاب خلع سلاح شده شیلی» نوشته گابریل اسمیرنو، «بنگاه فرهنگ» نوشته هربرت شیلر، «سفیدپوستان ابله» نوشته مایکل مور، «همه مردان شاه» نوشته استیون کینزر، «مارکس پس از مارکسیسم» نوشته تام راک مور، «چرا امروز باید مارکس را خواند؟» نوشته جاناتان وولف، «زندگی سراسر حل مساله است» نوشته کارل پوپر، «مشکل از کجا آغاز شد؟» نوشته برنارد لوئیس، «مرید راستین» نوشته اریک هوفر، «میلاد زخم» نوشته خسرو شاکری، «ارنستو چه گوارا» نوشته اندرو سینکلر، «تئوکراسی آمریکایی» نوشته کوین فیلیپس، «موسیقی و مارکس» نوشته بورکهارت کوریشی، «تاریخ ایران نوین» نوشته یرواند آبراهامیان و «ظهور ژاپن مدرن» نوشته ویلیام بیزلی.

کتاب های شهریار خواجیان

زندگی سراسر حل مسئله است


روش جاکارتایی


نفت و قدرت سیاسی


میلاد زخم


همه مردان شاه


برآمدن اقتدارگرایی


از رواداری تا خودکامگی


چرنوبیل ساعت:1:23:40


مرید راستین


ظهور ژاپن مدرن


تاریخ ایران نوین


برادران


ذهن ارتجاعی


دموکراسی کربنی


ارنستو چه گوارا


مارکس پس از مارکسیسم


سوسیالیسم بازار