رمانی جسورانه و درخشان.
یک داستان کمدی بسیار خنده دار و به شکل مبتکرانه ای تاریک درباره ی دو دوست.
رمانی لذت بخش و به شکل خارق العاده ای خلاقانه.
نظریه های یک هنرمند درباره هنر همیشه در ناکامی های هنری اش ریشه دارند و میزان عشق وعلاقه اش به این تئوری ها نسبت مستقیم دارد با شدت شکست هایش.
هیچ پشیمانی ای بزرگ تر از تصمیمات غلطی نیست که برای گرفتنشان، پدر خودت را در آورده ای.
تنها گواه تکامل اخلاق این است که یاد گرفته ایم خود را در حین ارتکاب گناه ببخشیم نه بعدش.
به هر طرف نگاه کنید، با داستان ها روبه رو می شوید. از گذشته های خیلی دور که اجداد ما دور آتش می نشستند و داستان تعریف می کردند تا به امروز که شبکه های تلویزیونی، سریال های محبوبی تولید می کنند
این «داستان زندگیِ» پرحادثه، پراحساس، طنزآمیز و حدودا هفتصد صفحه ای، به وضوح نشان می دهد که نویسنده برای خلق آن، به تفکر و خودکاوی عمیق و بلندمدتی نیاز داشته است.
اولین باری بود که ۳۰۰ صفحه از کتابی رو خوندم و نیمه کاره رها کردم! واقعا حیف وقت و پول ... واقعا یک افتضاح واقعیه
هرگاه میخواهم باکتابی اشنا شوم وبررسیها را بخوانم، نخست می روم سراغ ایرانکتاب. پاینده باشید...
کتاب خوب و البته سنگینیه. مکالمات آلدو و لیام بسیار فلسفیه. آلدو قطعا بدبختترین و بدشانسترین شخصیتیه که تا الان در کتابی دیدم. آلدو و مارتین هردو شخصیت هایی هستند که دوست داری ساعتها بنشینی و راجع بهشون صحبت کنی
به نظر من اصلا جالب نبود و طنزی در آن ندیدم. نیمه کاره رهایش کردم
به نظر من جدا یک گروه کتاب خوان پیگیری کنند قیمت کتابها چطور با هر چاپ این قدر بالا میره قبول دارم تحریم هستیم کاغذ گران شده ولی آخه چقدر به نظر من بعضی از انتشاراتیها هم دارم سواستفاده میکنند
هر سری هم تعداد کمی به بازار ارائه میدن تا زودتر تموم بشه و در سری جدید چاپ باز افزایش قیمت داشته باشند
من چاپ پانزدهم کتاب رو اگر اشتباه نکنم سال ۹۷ خریدم ۵۴ هزارتومن🤦🏼♀️
کتاب جز از کل بی نظیر ادامه کتاب رو ننوشته ؟ مثل فیلمی که قسمت اول و دوم داره
منم واقعا دوست داشتم که برای جز از کل یک ادامه مینوشت. هم داستان هم نویسنده بنظرم پتانسیلش رو داشتند
نه دیگه شخصیت باقی نمونده بود برا ادامه دادن
چندتا کتاب معرفی میکنی مث همین جز از کل
ترجمه آقای مهرداد یوسفی هم جالب نیست و خواندن کتاب را سخت میکند.
سلام ایران کتاب. این اثر جلد سختش رو ندارین؟
سلام و وقت به خیر. جلد سخت موجود است. متشکریم از شما
سلام ایران کتاب. این اثر، جلد سختش رو ندارین؟
استیو تولتز گفته که این کتاب در مورد ترس از زندگی هست. داستان رمان با روایت "لیام" شروع میشه و در واقع "لیام" نویسنده کتابی هست که داره از بدبختىها و ناکامى هاى رفیقش "آلدو" مینویسه. "لیام" و "آلدو" دو دوست از دوران دبیرستان و شکست خورده در زندگى هستند.
اسپویل نکن برادر من!
کتاب شن روان ترجمه آقای عبدالله جمنی فوق العاده ترجمه بدی دارد و باعث شد من کتاب رو کنار بگذارم.
تو این سالها نشرهای حقیقتا بدردنخور که من آنها را بیشتر دلال میدانم ظهور کرده اند و فقط کتابها را میگیرند و میدهند دست یک عده مترجم (که البته اسمشان را نباید مترجم گذاشت) و بدون هیچ نظارتی بر روی کیفیت ترجمه به بازار میدهند. دوستان کتابخوان دقت کنند که ترجمه ادبی واقعا کار هر کسی نیست. بنابراین کتابها را، آن هم با این قیمتهای بالا، از نشرهای معتبر بگیرند.
سعی کردم کتاب شن روان ترجمه آقای عبدالله جمنی را بخوانم و بسیار سعی کردم که زود کنارش نگذارم،اما نشد. به نظرم کتاب ترجمه خوب و روانی ندارد.
بهترین ترجمهی این کار و جز از کل ترجمهی پیمان خاکسار هستش!اونو مطالعه کنید قطعا لذت میبرید
دوست عزیز وقتی این کتاب رو نشری مثل چشمه چاپ کرده چرا هزینه میکنید و از این نشرهای بی نام و نشان که فقط کارشان دلالی است کتاب خریداری میکنید؟ ترجمهی ادبی کار هر کسی نیست و این نشرها یک عده افرادی که اندک سواد انگلیسی دارند را استخدام میکنند و کتابهای ادبی را میدهند به دستشان برای ترجمه. که نتیجه اش میشود کتاب هایی با ترجمههای غیرقابل خواندن.