هدف نویسنده از نگارش این کتاب، فراهم آوردن مجموعه ای متنوع، قابل فهم و رساست که تلفیق هماهنگ و همگونی را از مسائل مربوط به آموزش زبان، ادبیات و فنون ادبی و نیز مسائل ترجمه به طور جامع، ارائه کند. در واقع در این اثر به طرح و بحث مسائل محوری ترجمه، فراتر از سرفصلهای مصوب پرداخته و برخی از مشکلات ترجمه در عمل و مسائل بین فرهنگی و فرازبانی در برگردان متون نیز مطرح شده است. این اثر به دلیل دارا بودن ویژگیهای خاص در شیوه نگارش و محتوا، بخشهای مربوط به خودآزمایی و تمرین عملی، کتابی بسیار کاربردی برای علاقه مندان به یادگیری ترجمه و دانشجویان رشته مترجمی زبان است.
کتاب ترجمه متون ساده