کتاب "نخستین درسهای ترجمه" توسط نویسندهاش، فرزانه فرحزاد، به انتشارات مرکز نشر دانشگاهی منتشر شده است. این کتاب یک منبع مهم و ارزشمند در زمینه ترجمه میباشد. موارد زیر به بررسی این کتاب اشاره میکنند.
این کتاب از لحاظ حجم، کوتاه و مختصر است اما محتوای آن بسیار ارزشمند و آموزنده میباشد. مخصوصا برای دانشجویانی که در رشته مترجمی تحصیل میکنند، این کتاب منبع بسیار مفیدی است. از آنجایی که ترجمه یک مهارت پیچیده و چالشبرانگیزی است، دانشجوها باید از منابع آموزشی متنوع استفاده کنند. این کتاب به عنوان یک منبع مکمل برای درسهای ترجمه و کارآموزی ترجمه توصیه میشود.
به وضوح این کتاب تنها یکی از منابعی است که تاکنون نوشته شده و در اختیار مترجمان قرار گرفته است. اما مخاطبان میتوانند از آن به عنوان نقطه شروعی مطمئن برای مطالعه و تمرین در زمینه ترجمه بهرهبرداری کنند. از این رو، مطالعه و مشق کتاب "نخستین درسهای ترجمه" را به همه مترجمان ایرانی توصیه میکنیم.
کتاب نخستین درسهای ترجمه