معمولا این روزا کمتر با مترجمی مواجه شدم که کج و معوج ننویسه و زورش هم به زبان برسه و اینجا هم فکر نمیکردم اینطور باشه و علی الخصوص که من طرف نمایشنامه خیلی نمیرم و خلاصه یه جایی بودم و اتفاقی کتاب رو دیدم و همیطوری خوندم و دیدم مثکه یه چی دیگه روبرومه و اسم مترجم رو بعد دیدم ومتاسف شدم که ازش هنوز چیز دیگهای پیدا نکردم. عادت به زور زدن ندارم و معرفی این و اون ولی حس کردم اگه این بار نکنم به این کتاب و زبان ظلم کردم و بدتر به کل ادبیات این روزای بی کسی. پبشنهاد میدم برای خوندن یه چیز خاص این کتاب رو از دست ندید و امبدوارم از مترجمش باز هم چیزی بیرون بیاد