1. خانه
  2. /
  3. کتاب تصادف شبانه

کتاب تصادف شبانه

2 ناشر این کتاب را منتشر کرده‌اند
1.75 از 2 رأی

کتاب تصادف شبانه

Accident Nocturne
ناموجود
45000
3.2 از 1 رأی

کتاب تصادف شبانه

Accident Nocturne
ناموجود
79000
معرفی کتاب تصادف شبانه
این رمان نفس گیر و هیجان انگیز، با تصادفی شبانه در یکی از خیابان های پاریس آغاز می شود. راوی بی نام و نشان داستان که پسری نوجوان است، توسط ماشینی زیر گرفته می شود که راننده اش برای پسرک، کم و بیش آشنا به نظر می رسد. بعد از این اتفاق، حوادث عجیب و رازآلودی به وقوع می پیوندد: حضور یک ون پلیس، مقداری اتر، به هوش آمدن در بیمارستانی غیرمعمول و ناپدیدی راننده ی زن که پاکت نامه ای پر از یادداشت های بانکی را به پسرک می دهد. با پیشروی داستان، هرچه شخصیت ها باریک بین تر و به شرایط حساس تر می شوند، سردرگمی و پریشانی شان نیز عمیق تر شده و کتاب، مخاطبین را مسحور گره های داستانی خود می کند. شیوه ی نگارش ساده ، پرداخت به حافظه و غیرمطمئن بودن آن و دغدغه ی ژرف مودیانو درباره ی مسائل اخلاقی، مخاطبین بین المللی و طرفدارانی پر و پا قرص را برای این نویسنده به ارمغان آورده است. روزنامه ی لیبراسیون، رمان تصادف شبانه را «بی نقص» توصیف کرده و روزنامه ی لکسپرس درباره ی آن نوشته است: رمان تصادف شبانه زیر شنلی از تاریکی قرار دارد، اما رمانی است که به سوی نور تغییر جهت می دهد.
درباره پاتریک مودیانو
درباره پاتریک مودیانو
مودیانو از مادری بلژیکی و پدری یهودی اهل ایتالیا در سال ۱۹۴۵ به دنیا آمده است. وی از چهره های نوجوی ادبیات مدرن فرانسه شناخته میشود که آثارش هم تحسین منتقدان ادبی را برانگیخته و هم خوانندگان فراوان دارد. مودیانو از نویسندگان پرکار به شمار می رود و برخی از کارهای او به فیلم نیز برگشته است. جایزه ی بزرگ آکادمی فرانسه برای ادبیات در سال ۱۹۷۲ نصیب وی شد. در سال ۱۹۷۸، جایزه ی معتبر فرانسوی گنکور را برای رمان خیابان بوتیکهای خاموش دریافت کرد. در سالهای اخیر رمانهای «میدان اتوال»، «در کافه جوانی گمشده» و «افق» از این نویسنده منتشر شده است. پاتریک مودیانو در ایران نیز کمابیش شناخته شده است و چندین عنوان از آثار او به فارسی ترجمه شده است. او در سال ۲۰۱۰ برنده ی جایزه ی دل دوکای انستیتوی فرانسه برای یک عمر تلاش حرفه ای خود شد. مودیانو در سال ۲۰۱۲ نیز موفق به کسب جایزه ی دولتی اتریش برای ادبیات اروپا شد. پاتریک مودیانو در روز پنج شنبه ۹ اکتبر ۲۰۱۴ راس ساعت ۱۳ به وقت محلی، از سوی آکادمی نوبل به عنوان برنده ی جایزه نوبل ادبیات اعلام شد.
ویژگی های کتاب تصادف شبانه
  • مودیانو برنده ی جایزه ی نوبل ادبیات سال 2014
نکوداشت های کتاب تصادف شبانه

رضایت بخش.

Booklist

همزمان واقعی و خیالی، پر از تعلیق و آرام، و در نهایت، تند و گزنده.

New York Journal of Books

رمانی به یاد ماندنی.

World Literature Today
قسمت هایی از کتاب تصادف شبانه

بوها بهترین چیز برای جان دادن به گذشته هستند.

بعضی شب ها از خودم می پرسیدم این جستجو چه مفهومی دارد؟ آغازگاهش چه بود؟ ساده لوحی بیش نبود؟ بسیار زود حتی شاید قبل از نوجوانی ام احساس می کردم از هیچ زاده شده ام.

نمی دانم شب تصادف هلن ناواشین را تا ایستگاه قطار شمال همراهی کرده بودم یا نه. فراموشی در نهایت به جایی می رسد که به تمام سطوح زندگی ما و گاهی به جزئی ترین لحظه هایش آسیب می رساند.

مقالات مرتبط با کتاب تصادف شبانه
آشنایی با عناصر «داستان نوآر»
آشنایی با عناصر «داستان نوآر»
ادامه مقاله
پاتریک مودیانو، مردی که پاریس در آثارش زندگی می کند
پاتریک مودیانو، مردی که پاریس در آثارش زندگی می کند

خصوصیات منحصر به فرد جهان های خلق شده توسط این نویسنده و نثر شعرگونه و تفکربرانگیز او به همراه داستان های چندلایه و اسرارآمیز، ترجمه ی این آثار را به زبان های دیگر مشکل ساخته است.

نظر کاربران در مورد "کتاب تصادف شبانه"
6 نظر تا این لحظه ثبت شده است

بطور کلی خواندن کتاب‌های مودیانو زیاد راحت نیست، این کتاب هم شامل حال این موضوع میشود. چیز خاصی نمیگوید که قابل فهم نباشد ولی کلیت کار برای خواننده ایرانی زیاد ملموس نیست.

1403/09/16 | توسطف. ایرانمنش
0
|

این کتاب رو با ترجمه‌ی خانم ابهری از انتشارات فرهنگ جاوید، دو-سه سال پیش از نمایشگاه کتاب خریدم. همون موقع جلدش یکم مشکل داشت اما تا سال گذشته سمتش نرفته بودم. بعد که شروعش کردم متوجه یک سری ایرادات چاپ مثل جا انداختن صفحه ها! شدم و نتونستم بخونمش... . امیدوارم فرهنگ جاوید بیشتر به کیفیت فیزیکی کتاباش توجه کنه!

1403/01/24 | توسطریحانه یسلیانی
0
|

مزخرف به تمام معنا نویسنده یه چیزی مصرف کرده بوده قطعا وگرنه این همه چرندیات تو ذهن کسی جا نمیشه حیف پول و وقتم واقعا نه سر داره نه ته نه وسط هیچ هیچ بدرد نخور آشغال

1400/06/30 | توسطزهرا زارعی
4
|

با ترجمه خانم ابهری این کتاب رو خوندم و واقعا از اونچه انتظار داشتم بهتر بود،خصوصا پاورقی‌های به موقع ویراستار که توی کارای مودیانو با توجه به اینکه اولویتو به مخاطب فرانسویش میده و زیاد کار نداره خیلی از اشاره‌ها یی که به وقایع معاصر فرانسه و اسمها و خیابونا میکنه برای مخاطب جهانیش قابل فهم هست یا نه خیلی ضروری هستش.

1399/09/27 | توسطرضا روستا
1
|

همراه مردی میشوید که گذشته اش را روایت میکند. اگر دنبال یک رمان هیحانی و حادثه محور هستید این کتاب پیشنهاد نمیشود. برای لذت بردن از این رمان خودتان را در کافه ای روبه روی این مرد تصور کنید که قهوه مینوشد و از خاطراتش برایتان تعریف میکند

1399/04/13 | توسطحسین عیدی
6
|

من که واقعا این کتاب رو نفهمیدم! حیف وقت

1398/07/15 | توسطوفایی
0
|