کتاب عشق سرخ

Red Love
کد کتاب : 19300
مترجم :
شابک : 978-9641915959
قطع : رقعی
تعداد صفحه : 260
سال انتشار شمسی : 1401
سال انتشار میلادی : 2009
نوع جلد : شومیز
سری چاپ : 2
زودترین زمان ارسال : 11 آذر

برنده جایزه کتاب اروپا سال 2011

معرفی کتاب عشق سرخ اثر ماکسیم لئو

اکنون که ماکسیم متاهل است و دارای دوفرزند و دیوار برلین خاطره ای دور است،ماکسیم تصمیم می گیرد برای سوالاتی که در طول زندگی اش هرگز نتوانسته بود بپرسد،پاسخی بیابد. مثلا اینکه چرا پدر و مادرش که روزی سخت عاشق یکدیگر بودند از هم جدا شدند؟ چرا پدرش آنقدر عصبانی شد و مادرش شغل روزنامه نگاری را رها کرد؟ و چرا پدر بزرگ گرهارد قهرمان جن سوسیالیست،به یک غریبه بدل شد؟
داستانی که او روایت میکند درست مانند گذشته کشورش داستانی از امیدها دروغها بد طینتی ها خیانت ها است اما عشق نیز در این میان وجود دارد.
در کتاب عشق سرخ نویسنده با گرمی و صداقت دلنشین آشکار میکند که چرا بسیاری از مردم رویای این را داشتند که جمهوری دموکرات آلمان یک دنیای جدید باشد و چرا در انتها این رویا ازهم پاشید.
در تمام عمر خود ماکسیم میدانست که نباید سوال بپرسد چراکه او در برلین شرقی بزرگ شده بود.تمام چیزی که میدانست این بود که پدر و مادر عصیانگرش ولف و آنه،با موهای رنگ کرده شان ،کاپشن چرمشان و اصرار بر اینکه ماکسیم آن ها را با نام کوچک صدا بزند ،همیشه برای او کمی خجالت آور بودند یا اینکه مکان هایی وجود داشتند که آدم نباید در آنها بازی کند و یا چیزهای مشخصی که آدم نباید هیچ وقت به زبان می آورد.
رمان عشق سرخ اثر ماکسیم لئو داستان زندگی خانواده ای در آلمان شرقی است که از تجربه زیسته خود نویسنده نشات میگیرد.شیوه روایت داستان من اول شخص است که به روایت زندگی در آلمان شرقی دوره کمونیسم میپردازد.او در این رمان داستان حسرت ها و خاطره های خودش را از جامعه دو تکه شده که بر او تحمیل شده بود بازگو میکند.

کتاب عشق سرخ

ماکسیم لئو
ماکسیم لئو (Maxim Leo) در سال 1970 در شرق برلین متولد شد. او علوم سیاسی را در دانشگاه آزاد در برلین و در انستیتوی d'Etudes Politiques د پاریس تحصیل کرد. از سال 1997 وی سردبیر برلین زیتونگ است.
نکوداشت های کتاب عشق سرخ
Absolutely enthralling . . . Mr. Leo vividly evokes the second-rate nightmare of repression, intolerance and low-level menace dramatized in the film The Lives of Others
یک اثر هیجان انگیر مسلم.آقای لئو به وضوح کابوس سرکوب و عدم تحمل و تهدیدی که در فیلم« زندگی دیگران » وجود دارد،متبلور میکند
New York Times New York Times

this winner of the European Book Prize, Leo not only produces a moving family memoir, but also a probing exploration of the human need to believe and belong
در این کتاب برنده جایزه اروپا،لئو نه تنها خاطرات زنده یک خانواده را به تصویر میکشد،بلکه نیاز مبرم انسان برای اعتقاد و حس تعلق داشتن را نشان میدهد
 Kirkus Reviews Kirkus Reviews

Family memoirs don’t come wittier than this little marvel
خاطرات خانوادگی هرگز هوشمندانه تر از این جواهر کوچک(عشق سرخ) نوشته نشده است
Irish Times

Honest and sober... a convincing depiction of what everyday life was like and the legacy it has left... illuminating.
صادق و غم انگیز...یک توصیف قابل توجه از اینکه زندگی روزمره در آلمان شرقی و میراثی که بر جای گذاشته...بسیار آگاهی بخش
Metro

Leo uses the intimate scope of his family to explore the turbulent political history of East Germany from a perspective that has not been seen before. The result is an absorbing and personal account that gives outsiders an insight into life in the GDR
لئو با دستمایه قراردادن خاطرات خانوادگی اش تصویری با پرسپکتیو بکر در مورد تاریخ سیاسی پر تنش آلمان شرقی میسازد و نتیجه اش یک داستان گیراست که افراد خارج از جمهوری دموکرات آلمان، نگرشی عمیق در مورد آن میدهد
Short List

قسمت هایی از کتاب عشق سرخ (لذت متن)
گرهارد در ژانویه ی ۱۹۵۲ به برلین شرقی می آید، اما نه تصادفی. او از طرف حزب مأموریتی سری دارد که حتی همسرش هم نباید از آن خبر داشته باشد. مادرم سال ها پیش به من گفت گرهارد در مأموریت های سری درگیر بوده است. اما چیز بیشتری نمی دانست چون حتی پس از پایان جمهوری دموکراتیک آلمان، گرهارد نمی خواست از آن صحبت کند. قبل از آنکه این کتاب را شروع کنم، پیش گرهارد رفتم تا بپرسم آیا می توانم پرونده ی استازی او را ببینم. من سوال هایم را در یک دفترچه ی آبی یادداشت کرده بودم. آن را خواند و سرش را تکان داد. نمی توانستم از حالت چهره اش حدس بزنم از اینکه در مورد گذشته اش کنجکاوی کرده ام، راضی یا عصبانی است اما مخالفتی نکرد و گذاشت کارم را ادامه بدهم. چند ماه بعد، آن بسته ی بزرگ مدارک روی میزم قرار می گیرد. دویست صفحه مدرک. همه ی شب آن ها را می خوانم و صبح روز بعد گرهارد تا جایی که به من مربوط می شود، برای من آدم دیگری شده است. می دانم با این پرونده ها باید محتاط بود اما حتی اگر نیمی از آنچه در آن پرونده هست واقعیت داشته باشد گرهارد در جمهوری دموکراتیک آلمان هم مرد شجاعی بوده. بدون شک یک باورمند متعصب و وفادار به آن رویداد تا پایان تلخش اما در همان حال صادق و منتقد. کاملا برعکس تصویر کارگزاری از دست رفته که در خانواده داشت. چرا همه ی این ها را برای همه سال از ما پنهان کرده بود؟ بر طبق پرونده ی استازی اش، زندگی دوگانه ی گرهارد در دوسلدورف شروع می شود؛ جایی که بعد از جنگ با خانواده اش زندگی می کند. او به عنوان سردبیر در روزنامه ی آزادی حزب کمونیست آلمان کار می کند و در اوایل سال ۱۹۵۰ اطلاعاتی در مورد مردی دریافت می کند که برای سرویس امنیتی رایش سوم کار می کرده و حالا قرار است برای امریکایی ها کار کند. مرد با او قرار ملاقات می گذارد و می گوید پس از آزاد شدنش از کمپ اسرای جنگی، ارتش امریکا استخدامش می کند تا با گشتاپوهای پیشین و اعضای سرویس امنیت ملی کار کند و سرویس سری جدیدی در آلمان غربی پایه گذاری کنند…