این اثر به خاطر درک درایز از زندگی در جهان تماما تجاری شهرهای بزرگ، در یادها مانده است.
پس از گذشت یک قرن، داستان جذاب و کاراکترهای واقع گرایانه ی درایزر، همچنان حیرت مخاطبین را برمی انگیزد.
این اثر، تأثیر عمیقی بر نویسندگان بزرگی چون ویلیام فاکنر، اسکات فیتزجرالد و سال بلو داشته است.
زمانی که دختری هجده ساله زادگاهش را ترک می کند، یکی از این دو حالت پیش می آید. یا دستانی نجات بخش او را در پناه خود می گیرند و از او انسان بهتری می سازند، یا به سرعت معیارهای اخلاقی شهر بزرگ را می پذیرد و به فساد آلوده می شود. با این شرایط ممکن نیست هیچ حالتی بینابینی پیش بیاید.
در آرزوی خوشبختی بودن چیز غم انگیزی است.
وقتی که یک مرد، هر چقدر هم منفعلانه، تبدیل به مانعی در مقابل برآورده شدن آرزوهای یک زن شود، به چیزی نفرت انگیز در نظر آن زن تبدیل می شود، یا این که با گذشت زمان کافی، خواهد شد.
وقتی که آثار کلاسیک را مطالعه می کنید، در واقع در حال خواندن کتاب هایی هستید که نقشی اساسی در شکل گیری چگونگی نوشتن و خواندن ما در عصر حاضر داشته اند
من خیلی زیاد میخواهم این کتاب را بخوانم ولی رایگان نیست 😪
در کل داستان بدی نبود. اما بنظر من با یک داستان خوب فاصلهی بسیار زیادی دارد که شیوه به اتمام رساندن کتاب بیشترین سهم را در ایجاد این فاصله دارد.
این کتاب با کتاب هایی که تا بحال خونده بودم متفاوت بود. خب کتاب جالبی بود اما بنظرم سرنوشت هرستوود و خانوادش اصلا درست نبود. البته من از عقاید نویسنده مطلع نیستم و نمیدونم پایبند چه اصولی است. اما بنظرم خوانواده هرستوود سزاوار عاقبتی ناخوشایند و هرستوود لایق خیلی بهتر از اینها بود و خودکشی به این شیوه خیلی مسخره و اصلا متناسب نبود. البته نکاتی مثبتی هم در داستان وجود داشت. اینکه معیارهای غلط کاری چطور اونرو به یک زندگی بیهوده کشاند و ...
فقط به سال چاپ نگاه کنید ۱۳۷۷ و حالا به قیمت ۹۸۵۰ حالا باید گفت ننگ بر رژیم اسلامی اشغالگر ایران 😡
فدات. زدی وسط خال
بی نظیر بود ترجمه خانم سرابی هم عالی بود
یکی از بهترین رمانهای موحود هستش خانم سرابی هم ترجمه بسیار خوبی کرده