رمانی فراموش نشدنی درباره ی عشق و استحکام در مواجهه با جنگ.
اثری پیشگامانه، قابل احترام و جذاب.
قدرتمند...تصویری فراموش نشدنی از عشق و جنگ.
مادام، اتفاق های بدی دارد می افتد، اتفاق های غیرممکن. من آموزش دیدم که یک سرباز باشم، برای کشورم بجنگم و خانوادهام را سربلند کنم. این یک انتخاب افتخارآمیز بود. حالا وقتی به کشورم برگردم، درباره ی ما چه فکری خواهند کرد؟ خانواده ام در مورد من چه فکری خواهد کرد؟
در گوشش گفت: «دوستت دارم.» ویان گفت: «منم دوستت دارم.» اما کلماتی که همیشه به نظر خیلی بزرگ می آمدند، حالا انگار خیلی کوچک بودند. در مقابل دیواری چون جنگ، عشق چه معنایی دارد؟
ما با عشق می فهمیم می خواهیم چه کسی باشیم؛ در جنگ می فهمیم چه کسی هستیم.
می توان گفت که هدف اصلی این ژانر، «زندگی بخشیدن به تاریخ» از طریق ساختن داستان هایی درباره ی گذشته یا یک دوره ی تاریخی خاص است.
از خوندنش پشیمون نمیشید.
کریستین هانا واقعا قشنگ مینویسه
نثر نویسنده جذاب ولی خوب راجع به وقایع جنگ و اندوهناک
این کتاب. همین چند دقیقه پیش ساعت 1:14 بامداد روز پنجشنبه تموم کردم و اواخر کتابهای های با گریه تموم کردم به شددددت کتابی احساسی و البته اوسطش اعصاب خورد کن از اتفاقات واقعی که تو جنگ ممکنه بیافته و باعث میشه جور دیگه به جنگ نگاه کنی با دید گستردهتر و اثرات مخرب. و قدردان لحظات و ادمایی که دوستشون داری و به زبون اوردن عشق و علاقه...
چقدر این کتاب خوب بود😍
دوستان در خوندن کتاب شک نکنید، فقط میتونم بگم عالی، باتمام وجود بی رحمی جنگ و نابودی زندگی مردم بیگناه که قربانی تصمیمات سیاستمدارا و دیکتاتورها میشن رو میشد حس کرد، از بین رفتن خانوادهها و همه نشانههای انسانیت و از طرف دیگه فداکاریها و از جان گذشتگیهای یه عده برای نجات سایر مردم و زنده نگهداشتن انسانیت، اینکه یک نفر از جان خودش بگذره برای نجات کشورش و مردمش و برای مفهوم ارزشمندی بنام آزادی و تسلیم نشدن در بدترین شرایط، من با ترجمه آفاق زرگریان خوندم، همه ترجمه عالی بود، هم چاپ و فونت و صحافی عالی بود
👌👌👌 بسیار جذاب و خواندنی
داستان بلبل مربوط به بخشی از تاریخ فرانسه در دوران جنگ جهانی دومه که کمتر بهش پرداخته شده. داستان زندگی دو خواهر در خلال جنگه که دو شخصیت کاملا متفاوت از هم دارن و تصمیمات و انتخاب متفاوتی که در شرایط یکسان میگیرن، مسیر زندگیشون رو از هم دور و جدا میکنه ولی در نهایت یک اشتراک درونی باز اونها رو به هم نزدیک میکنه... به نظرم کتابیه که ارزش خوندن داره، ترجمه آفاق زرگریان خیلی خوب بود، اوایل داستان کمی کسل کننده ست ولی کم کم به قدری جذاب میشه که نمیشه زمین کتابو زمین گذاشت.👌👌
یه رمان تاریخیه که در زمان اشغال فرانسه توسط المان روایت میشه.داستان زندگی دو خواهره که در جنگ چطور کمک میکردن و داستان از خودگذشتگیها و ترسها و نگرانی هاشونه.رمان فضای خفقان آور و وحشت زدهی فرانسه رو خوب توصیف میکنه.اوایل کتاب داستان کند پیش میره ولی یک سوم کتاب که تموم میشه داستان جالبتر میشه
کدام ترجمه خوبه؟
ترجمه آفاق زرگریان خیلی روون و خوبه
من ترجمه مژگان کردبچه و نازنین عباسی رو خوندم که از همکاران بسیار متبحرمون در امر ترجمه هستند و بسیار لذت بردم از کتاب
آفاق زرگریان عالیه
قیمتها وحشتناکه😕
در قالب داستان شروع تا پایان جنگ جهانی دوم و چیزی که به مردم عادی گذشته رو بهتون نشون میده. شخصیتها و اتفاقات در روح و روان آدم نفوذ میکنه. از اون کتابهاییه که هیچ وقت فراموشش نمیکنید. حتما خوندنش رو توصیه میکنم❤️ ترجمه آفاق زرگریان هم عالی بود👌 فقط کاش کتابسرای تندیس کتاب رو با کاغذ بالکی چاپ میکرد. یه کتاب هفتصد صفححه ای با کاغذ تحریر خیلی سنگینه و آخر کتاب دیگه مچ درد میگیرید😅
عالی عالی عالی حتما بخونید
عالی .زیبا داستان بسیار قشنگی یا پایانی غیر منتظره و غمگین حتمآ بخوانید نشر تندیس
کتاب واقعا عالی بود....و تمام حوادث تاریخی جنگ جهانی دوم رو در قالب رمان به تصویر میکشید...من که کتاب رو ۳ روزه تمام کردم بس که جذاب و گیرا بود...ترجمه خانم زرگریان عالی بود
بلبل، از اون دسته کتاب هاست که به تمام وجودت نفوذ میکنه. قلم کریستین هانا مثل همیشه محشر بود. و ترجمهی خانم زرگریان، زیبایی قلم هانا رو کاملا به تصویر میکشید. تمام چیزی که یه کتاب لازم داره رو، داشت. عالیه
عالی بود باترجمه میثم امامی
من اصلا ترجمه میثم امامی رو نپسندیدم