1. خانه
  2. /
  3. کتاب پریزاده ام

کتاب پریزاده ام

نویسنده: شبنم سعادت
پیشنهاد ویژه
3.9 از 1 رأی

کتاب پریزاده ام

Parizade'am
انتشارات: شقایق
٪20
385000
308000
معرفی کتاب پریزاده ام
اشکی از گوشه چشم اش چکید. چقدر دلم میخواست سر روی شانه‌اش بگذارم عمیقا پلک روی هم بفشارم و رایحه خوشایند‌اش را تا ته ریه‌هایم نفوذ کند، اما شدنی نبود. می‌ترسیدم غرق آن ابعاد دوست داشتنی شوم. باز هم چشم بگشایم.ببینم نیست و باید چند ماه دیگر با درد نداشتنش زندگی کنم. کاش میشد من هم بدون هیچ واهمه و ترسی مثل خودش دلتنگی هایم را با او قسمت می‌کردم. ولی مگر میشود؟ تا می‌آمدم چیزی بگویم رفته بود و ماه ها جای خالی‌اش تکه‌تکه جانم را به یغما میبرد.
درباره شبنم سعادت
درباره شبنم سعادت
شبنم سعادت، مترجم ایرانی مقیم انگلیس، در کنار تحصیل در رشته مطالعات ترجمه، به کار ترجمه هم مشغول است. حضور مستقیم در فضای ادبی انگلیسی زبان به وی اجازه داده همیشه جلوتر از دیگر مترجمان مقیم کشور، به انتخاب و ترجمه دست بزند.او اول از دیگر مترجمان «نماد گمشده» نوشته دن براون را به بازار فرستاد و همین طور نخستین مترجم رمان «خدمتکار» نوشته کاترین استاکت بود؛ رمانی که فیلمی محبوب با همین نام از رویش ساخته شد. همچنین در زمانی که هنوز در ایران کسی با نام مجموعه Hunger Games آشنا نبود، وی ترجمه جلد اول این مجموعه را با عنوان «عطش مبارزه: کتاب اول» به بازار فرستاد و یک سال بعد همزمان با نمایشگاه کتاب امسال تهران و اکران فیلم جلد اول مجموعه، جلد دوم را با نام «اشتعال» عرضه کرد.به جز این، وی «قدرت» نوشته راندا برن را ترجمه کرده و از ترجمه های منتشر نشده اش می توان جلد سوم عطش مبارزه با نام «زاغ مقلد» را نام برد و همچنین کتاب مفصل «سرگذشت پرنده کوکی» نوشته هاروکی موراکامی در 800 صفحه، «دختری در بروکلین» نوشته کولم توبین و «خون گل ها» نوشته آنیتا امیررضوانی را نام برد.
نظر کاربران در مورد "کتاب پریزاده ام"
1 نظر تا این لحظه ثبت شده است

نویسنده کتاب خانم شبنم سعادتی هستن. نه خانم شبنم سعادت.

1401/07/04 | توسطلیلی کُدیری
0
|