کاوش قابل توجه نویسنده درباره ی این که امروزه زن بودن به چه معناست.
اثری شیوا و تکان دهنده که خواندنش ضروری است.
کتابی بسیار تحسین شده و برانگیزاننده.
مردان، حاکمان جهان هستند. این حس مربوط به هزاران سال پیش است، زیرا از روزی که بشر شروع به زندگی بر روی زمین کرد در حقیقت، قدرت فیزیکی مهم ترین ویژگی برای بقا محسوب می شد. فردی که از نظر فیزیکی قوی تر بود، احتمال بیشتری داشت که رهبر شود و مردان به طور کلی از نظر فیزیکی قوی تر هستند. (البته استثناءهای زیادی هم وجود دارد.)
ما به دخترهایمان شرم و حیا را می آموزیم. پاهایت را بپوشان. خودت را جمع و جور کن. ما این احساس را که شما از بدو تولدتان زن و ذاتا گناهکار هستید را در آن ها پرورش می دهیم. وقتی که دخترها رشد می کنند و تبدیل به زن ها می شوند نمی توانند از تمایلاتشان بگویند، آن ها سکوت اختیار می کنند و نمی توانند صادقانه از آن چه که بدان فکر می کنند، حرف بزنند و تظاهر کردن و دروغ گفتن را به شکل هنرمندانه ای به نمایش می گذارند.
بیشتر مردم می پرسند: «چرا کلمه ی فمینیست؟ چرا فقط نمی گویی حقوق بشر و یا چیزی شبیه به این؟» چون این حرف صادقانه نیست و فمینیست به طور قطع قسمتی از حقوق بشر است، اما در انتخاب اصطلاح گنگ و مبهم «حقوق بشر» ما مشکل کاربردی و ویژه ی جنسیت را رد می کنیم. این مسئله راهی است برای تظاهر به چیزی که زن ها قرن هاست آن را ندارند. این کار راهی خواهد بود برای انکار مشکلات وابسته به جنسیت در مورد زنان. این مشکلات در مورد حقوق بشر نیست، اما به طور خاص به زنان و انسانیت آن ها مربوط می شود. قرن هاست که بشریت به دو گروه تقسیم شده است و یک گروه را مورد تظلم گروه دیگری قرار می دهند. تنها راه حل صحیح برای حل این مشکل آگاهی نسبت به آن است.
آیا فمینیسم، جنبشی افراطی است که بر سر مردان داد و فریاد می کند؟ یا جنبشی به دنبال برابری است؟ آیا اصلا به چنین جنبشی نیاز داریم؟
در همین عنوان کتاب یک "اشتباه مفهومی" وجود دارد که اتفاقا نشان از جهان بینی غالب و غلط متاثر از "جریانهای فمینیستی افراطی" حال حاضر دنیا است_ که خود آن هم تحت تاثیر موج دوم فمینیسم و سیمون دوبووار و نگرش چپ گرایانه و بیشتر سیاسی به ایدئولوژی فمینیسم است_ و آن این است: بقول بل هوکس، نظریه پرداز و فعال بزرگ فمن، شما هنگامی که میگویید "من فمینیسم هستم"، در واقع انگار دارید میگویید من مسیحی هستم، یا من خداناباور هستم، و این "باور لامتغیر" من است، و بدین ترتیب بجای تاکید بر روی جنبههای ایدئولوژیک و عمل گرایانهی یک جهان بینی (که "وحی منزل" هم نیست و خواهان این است که زنان مجبور نباشند بین عدالت و برابری در زندگی اجتماعی و سعادت در زندگی خصوصی یکی را انتخاب کنند، و در این مسیر بدون هیاهو و منفعت اقتصادی یا سیاسی خاص، بصورت کاملا عمل گرایانه و خیرخواهانه قدم بر میدارد)، بر جنبهی "باورمندی جزم اندیشانه" و "کالت گونه" ی یک "آیین" تاکید میکنید که اساسا برای رفع همین تعصبات و تبعیضات شکل گرفته است.
در کل باید و نباید مطرح کردن کار درستی نیست! فمینیستهای امروزی خودشون رو مدعی برابری میدونن و تنها راه رسیدن به برابری جنسیتی رو پذیرش فمینیسم میدونن در صورتی که راه برابری از اومانیسم میگذره و نه مکتب فکریه زنمحوری مثل فمینیسم که امروزه به یک جنبش پراگرسیو و ضدمرد تبدیل شده
این کتاب یک ویدیو تد بوده که سرچ بزنید در نیم ساعت میشه کتاب رو از زبان خود نویسنده شنید اما عنوان کتاب رو نمیپسندم بهتره ما همه دنبال حق و حقوقمون باشیم تا اینکه فمینیست باشیم
انسانها در جنبههای مختلفی تکامل یافته اند اما عقاید انها در مورد جنسیت چندان تکاملی نیافته
این کتاب هم اثر دیگهی خانمِ چیماندا هست که باز همپیشنهاد میکنم خوندنش رو. معنا و مفهومِ فمینیست توی ذهن اکثر ادمای اطرافمون درست جا نیوفتاده و خوندن کتابهایی با این موضوع رو برای همه ضروری کرده. من هردو کتاب رو از نشرکوله پشتی خوندم و روان بود♡
ادامه کامنت قبلی ( به نظرم اسپویل خاصی نیست بخونید) یا مثلا وقتی یه زوج وارد یه رستوران میشن گارسونها به مرد نگاه میکنن و خوشامدگویی میکنن ... انگار نه انگار اون زنم آدمه ! اینا خیلی غم انگیز بود و امیدوارم هرچه زودتر این مشکلات حل بشه . ولی به صورت کلی کتاب خاصی نبود ... اینکه خیلی کوتاه بود خوب بود 👌 ترجمه هم مشکلی نداشت
خب کتاب ما همه باید فمنیست باشیم از نشر کوله پشتی ... واقعا هیچ چیز خاصی نبود ... خوندنش بد هم نبود ... فهمیدم که چقدر تو نیجریه تبعیض جنسیتی زیاده.... البته که نویسنده داشت در مورد این مشکل درکل جهان حرف میزد ولی خب مثال هایی که از زنان کشور خودش میزد جالب بود برام ( و غم انگیز ) خداروشکر که تو ایران اینجوری نیست . مثلا میگفت( اسپویل نیست بخونید به نظرم) تو نیجریه خانمها تنهایی نمیتونن وارد خیلی از کافهها کلابها بشن و گاهی مجبور میشن با یه مرد غریبه دم در همراه بشن فقط برای اینکه وارد بشن !
آره کلا همه چی گل و بلبله برای زنان. «خداروشکر مشکلات توی ایران برای زنان نیست » 😐
ترجمه میلکان خوب بود
من بعد از خوندن این کتاب عاشق نویسندش عالیه
خیلی کتاب خوبی بودن ممنون
کوتاه و روان و پرمحتوا بود والبته مثالهای ملموسی که داشت باعث میشد ارتباط بهتری با محتوا برقرار کرد، در کل خوب بود.
کدوم ترجمه بهتره؟!
من با ترجمهی مریم طباطاییها خوندم..خیلی خوب بود
مریم طباطباییها