1. خانه
  2. /
  3. کتاب معرکه

کتاب معرکه

3.1 از 1 رأی

کتاب معرکه

Cannon-Fodder
٪15
130000
110500
معرفی کتاب معرکه
معرکه اثری است مستند درباره ی جنگ. روژه نیمیه نویسنده ی فرانسوی می گوید: «این کتاب ارزش و اهمیت بسیاری دارد، چرا که به نظر اتوبیوگرافیک است... سلین، زبان بریده بریده و بی منطق یک افسر جزء بسیار عصبانی را که از سر خشم و مستی دست به کار های خنده دار می زند، به طور شگفت انگیزی بازپروری کرده است. هرگز در هنر فحش و ناسزا غرق نشده، همچنان که در اغراق هم زیاده روی نکرده است، چرا که همه می دانیم در باب اصطبل و فحش های مربوط به این فضا، اغراق حرف اول را می زند... سربازخانه ی قشون هفدهم توصیف نشده است، بلکه حاضر است، نمایان است، کم کم از دل شب بیرون می آید، سرباز های اهل بریتانی، از لابه لای گفتگوی آدم ها سر درمی آورند، با سبیل های پر پشت، و شمشیر هایی که سنگ فرش ها کشیده می شود و صدا می دهد: سرباز های برتانی کوتاه اند و شمشیر ها بلند..
درباره لویی فردینان سلین
درباره لویی فردینان سلین
لویی فردینان سلین، با نام واقعی لویی فردینان آگوست دستوشه، زاده ی 27 می 1894 و درگذشته ی 1 جولای 1961، رمان نویس، رساله نویس و پزشک فرانسوی بود.لویی در شهر پاریس و در خانواده ای فقیر بزرگ شد. او پس از گذراندن دوران تحصیل خود که شامل سفرهایی به آلمان و انگلیس نیز بود، شغل های گوناگونی را امتحان کرد و دو سال مانده به شروع جنگ جهانی اول، به نیروهای ارتش فرانسه پیوست. سلین در زمان خدمت در جبهه ای غربی جنگ، آسیب های جدی زیادی دید که تا آخر عمر همراه او بودند اما در همین دوران، موفق به کسب مدال شجاعت نیز شد. او پس از پایان دوران خدمت در ارتش، به تحصیل در رشته ی پزشکی مشغول شد و به آمریکا مهاجرت کرد. سلین پس از بازگشت به فرانسه، به مداوای مردم فقیر پاریس پرداخت و از تجربیات این افراد، بسیار در نوشته ها و رمان های خود استفاده کرد.
مقالات مرتبط با کتاب معرکه
مقایسه ترجمه‌های کتاب «سفر به انتهای شب» اثر «سلین»
مقایسه ترجمه‌های کتاب «سفر به انتهای شب» اثر «سلین»
ادامه مقاله
کتاب «سفر به انتهای شب»: سرگردان در جست‌وجوی معنای زندگی
کتاب «سفر به انتهای شب»: سرگردان در جست‌وجوی معنای زندگی

این رمان را می توان داستان و افکار مردی در نظر گرفت که در سرنوشتی عاری از آرامش، سرگردان است—کاوشی تاریک و «نِهیلیستی» در سرشت انسان و رنج زندگی روزمره.

نظر کاربران در مورد "کتاب معرکه"
1 نظر تا این لحظه ثبت شده است

من همه آثار سلین که به فارسی ترجمه شدن رو خوندم با هیچکدام از ترجمه‌ها هم مشکل نداشتم و کلی هم لذت بردم، اما این کتاب فاجعه ترجمه شده و هرکس این کتاب رو به عنوان اولین کتاب سلین بخواد مطالعه کنه قطع به یقین ناامید میشه از این ترجمه فاجعه. تن و بدن سلین توی گور لرزیده با این ترجمه. استاد سحابی نیستی و ببینی با این ترجمه سلین رو نابود کردن.

1403/01/13 | توسطسروش - کاربر سایت
8
|