کتاب نامه های یک مسافر

Letters of a Traveler
کد کتاب : 16118
مترجم :
شابک : 978-9644484315
قطع : رقعی
تعداد صفحه : 403
سال انتشار شمسی : 1388
سال انتشار میلادی : 1988
نوع جلد : شومیز
سری چاپ : 1
زودترین زمان ارسال : 10 اردیبهشت

معرفی کتاب نامه های یک مسافر اثر ژرژ ساند

کتاب "نامه های یک مسافر" اثر "ژرژ ساند" ، در عین حال که بسیار دلچسب است ، در نزدیک به بیست سال گذشته ، مهم ترین کتاب برای پروش ذهن به شمار می آید. با این که این کتاب شخصیت های گوناگونی دارد اما نویسنده نامه ها همیشه مردی جوان است . کتاب "نامه های یک مسافر" بخشی از زندگی نامه پنهان انسانی با ذهنی قدرتمند است ،اعتراف یک روح بزرگ و نجیب است، که بسیار متحمل درد و عشق شده است و صفحه ایی سوزان از حقیقت برگرفته از تاریخ معاصر را خطاب به همه کسانی که رنج می برند و هم زمان عشق می ورزند نشان می دهد .
در کل کتاب و در دوازده نامه ای که با نثری زیبا، ادبی و گاه پیچیده به نگارش درآمده است، هرچند که نویسنده شرحی از یک سفر عینی به دست نمی دهد، اما درون مایه «مسافر» در تمامی رویاها و بینش های او ملموس و محسوس است . کتاب "نامه های یک مسافر" شرح بحرانی اخلاقی است ، که از سال 1815 تا کنون ادامه داشته است و پیشگویی ناراحت کننده ای برای کل یک نسل است که به این جهان آمده است .این کتاب سعی دارد زندگی کسانی که بد شانس و نابغه شناخته می شوند و زندگی خود را در بین ویرانه های طبقه اجتماعی از سر گذرانده اند ،شرح دهد. کسانی که شانس فرار از موقعیت خود و گذر به سرزمین آرزوهایشان را نداشته اند. آخرین صفحات کتاب نامه های یک مسافر توسط پرتوهای نورانی امید پیش رو، روشن می شود و خطوطی مبهم از سرزمین آرزوهای خود را آشکار می کند .

کتاب نامه های یک مسافر

ژرژ ساند
آمانتین اُرُر لوسیل دوپَن (Amantine Aurore Lucile Dupin) و بعدتر بارونس دودوان (Baroness Dudevant) (پاریس، ۱ ژوئیه ۱۸۰۴–۸ ژوئن ۱۸۷۶)، که بیشتر با نام مستعار ژرژ ساند (George Sand) شناخته می‌شود، رمان‌نویس رمانتیک، نمایشنامه‌نویس، روزنامه‌نگار، اصلاح‌طلب اجتماعی و خاطره‌نگار فرانسوی بود.امروز کتاب‌های پرشمار ساند کمتر خوانده می‌شود و او را بیشتر به دلیل سبک زندگی نامتعارف و روابط عاشقانهٔ متعددش می‌شناسند اما در سدهٔ نوزدهم او یکی از تأثیرگذار...
قسمت هایی از کتاب نامه های یک مسافر (لذت متن)
دوست دیرینم، قول دادم که از سفرهای خود اگر بتوانم اینها را سفر خواند- از "واله نوار" به "شامونی" خاطرات گونه ای برایت بنویسم. به وعده ام وفا می کنم؛ ولی از تو درخواست دارم که سخافت این شرح را ببخشایی. به مردی به عبوسی و ترشرویی تو تنها مسائل جدی را باید گزارش کرد اما من اگر چه سنم از تو بس بیشتر است کودکی بیش نیستم چه به لحاظ آموزش ناقصم و چه از جهت جسم شکننده ام. پس این نکته را در مد نظر داشته باش؛ افزون بر این هیچ چیز کمتر از یک لحن سنگین ثقیل فراخور حال من نیست...