شاهکاری آمریکایی.
به شکل خیره کننده ای جسورانه.
بهترین اثر وایتهد و یک رمان آمریکایی مهم.
برده داری زمانی گناه است که سفیدپوستان، و نه آفریقایی ها، در اسارت باشند. همه ی انسان ها برابر خلق شده اند مگر این که تصمیم بگیریم تو انسان نیستی.
دنیا شاید بی رحم باشد اما انسان ها مجبور نیستند اینطور باشند؛ مجبور نیستند، اگر نخواهند بی رحمی را بپذیرند.
گاهی اوقات، توهمی مفید بهتر از حقیقتی بی فایده است.
ترجمه نشر ثالث که خیلی خوب بود .
این نوع ادبیات متاسفانه در ایران خیلی مورد استقبال قرار نگرفته ولی به جرعت میشه گفت جز ادبیات غنی هستش که هنوز هم با تمام پیشرفتها در احقاق حقوق سیاهپوستان در تلاش است.
سختی زندگی نسل سیاه پوست و مواجه با زندگی بردگی که بعد از سالها هنوز هم وجود داره و زندگی این نسل خودش یک تاریخه که این نویسنده به بهترین شکل بهش پرداخته.
خیلی کتاب پرهیجان و پر کشش و در عین حال غم انگیزی بود داستان بخش اسرار آمیزی از تاریخ آزادی برده ها
پرمفهوم و زیبا ترجمش روان بود و قلم نویسنده عالی
چه جالب و چه مسخره است! .... و چه عجیب! که من ترجمه "کری" از استفن کینگ را تحویل چندین انتشارت دادم و آنها سر باز زدند و به نوع داستان گیر دادند و مزخرفات دیگر.... اما میبینیم که این کتاب بالا سر ما و کتابخانه نیمهشب، چندین بار ترجمه شدهاند! جای بسی تاسف برای این مملکت بیشاه!
خوب و جالب بود :)
از انتشارات کوله پشتی کتاب خوندم دوسش داشتم جالب بود و شما رو با عمق بردگی و نژاد پرستی آشنا میکنه ترجمه روان هست اگر چه گاهی جملههای طولانی میشدند و سر نخ داستان از دست خواندده در میرفت اما بطور کل راضی بودم
رمانی با زاویه دیدم سوم شخص و حادثه محور مدتی بود که داستانهای مدرن رو به سوی موقعیت و سوژههای ملوتر میرفتند. وایتهد از آن دست نویسنده هایی ست که سعی دارد دوباره سنت قصهگویی را در ادبیات رواج دهد. و شما با حادثه و چالش و کشمکش رو به رو هستید