1. خانه
  2. /
  3. کتاب لبه تیغ

کتاب لبه تیغ

5 ناشر این کتاب را منتشر کرده‌اند
3.2 از 1 رأی

کتاب لبه تیغ

The Razor's Edge
٪15
456000
387600
3.1 از 1 رأی

کتاب لبه تیغ

The Razor's Edge
٪10
400000
360000
3.25 از 2 رأی

کتاب لبه تیغ

The Razor's Edge
٪15
400000
340000
5 از 1 رأی

کتاب لبه ی تیغ

The Razor's Edge
ناموجود
315000
2.63 از 4 رأی

کتاب لبه تیغ

The Razor's Edge
ناموجود
350000
معرفی کتاب لبه تیغ
کتاب لبه تیغ، رمانی نوشته ی ویلیام سامرست موآم است که اولین بار در سال 1944 به انتشار رسید. این رمان به داستان خلبانی آمریکایی به نام لری درل می پردازد که به خاطر تجربیاتش در جنگ جهانی اول به زخم های روانی متعددی دچار شده و به همین خاطر، تصمیم می گیرد تا به دنبال معنایی والاتر در زندگی خود بگردد. این سفر معنوی و دگرگون کننده، او را در مسیر برخی از درخشان ترین کاراکترهای خلق شده توسط موآم قرار می دهد: نامزد لری یعنی ایزابل که انتخابش میان عشق و ثروت با عواقبی همیشگی همراه خواهد بود، و الیوت تمپلتون، عموی ایزابل، که مردی وطن پرست و خودشیفته است. خود موآم نیز دائما به دنیای داستان ورود می کند تا از نزدیک شاهد دست و پنجه نرم کردن شخصیت هایش با سرنوشت باشد.
درباره ویلیام سامرست موآم
درباره ویلیام سامرست موآم
ویلیام سامرست موآم، زاده ی 25 ژانویه ی 1874 و درگذشته ی 16 دسامبر 1965، نویسنده ی داستان کوتاه، نمایشنامه نویس و رمان نویس انگلیسی بود. او به دفعات در دهه ی 1930 نام خود را به عنوان پردرآمدترین نویسنده مطرح کرده است. موآم پس از درگذشت والدینش در سن ده سالگی، توسط عموی نه چندان خوش اخلاق خود بزرگ شد. او که دوست نداشت مانند سایر اعضای خانواده، وکیل شود، حرفه ی پزشکی را برای خود برگزید اما اولین رمانش، چنان موفقیتی برایش به ارمغان آورد که بی درنگ پزشکی را رها کرد تا به نویسنده ای تمام وقت تبدیل شود. موآم در زمان جهنگ جهانی اول با نیروهای صلیب سرخ همکاری داشت و در سال 1916 به سرویس جاسوسی انگلیس پیوست و در کشورهای سوییس و فرانسه خدمت کرد. او سفرهای مختلفی به هند و کشورهای جنوب شرقی آسیا داشت و تأثیر این سفرها در داستان های کوتاه و رمان های این نویسنده مشهود است.
ویژگی های کتاب لبه تیغ
  • ویلیام سامرست موآم از پرفروش ترین نویسندگان انگلیس
  • دو فیلم بر اساس این کتاب در سال های 1946 و 1984 ساخته شده است.
نکوداشت های کتاب لبه تیغ

این کتاب از صفحه ی اول تا آخر توجه مخاطبین را به خود جلب می کند.

Saturday Review of Literature

یکی از مهمترین آثار ادبی در دهه ی 1940.

Biblio

موآم یکی از نویسندگان موردعلاقه ی من است.

Gabriel Garcia Marquez
قسمت هایی از کتاب لبه تیغ

از خودم می پرسم بهتر نبود من هم راهی را که دیگران رفته اند بروم و بگذارم هر چه بر سرم آمدنی ست، بیاید؟ و آن وقت به یاد آن آدمی می افتم که یک ساعت پیش پر از شور زندگی بود و اکنون مرده افتاده است. چقدر ظالمانه و بی معنی است. آدم بی اختیار از خود می پرسد: این زندگی چیست، چه معنایی دارد؟

مفهوم آن برای من حقیقت و واقعیت است. آدم نمی تواند بگوید مطلق چه ها هست. فقط می تواند بگوید چه ها نیست... هیچ جا نیست و همه جا هست. همه چیز به آن دلالت می کند و متکی است. شخص نیست، شیء نیست، علت نیست، کیفیت ندارد. از بقا و دگرگونی، جزء و کل، محدود و لایتناهی همه فراتر است. اگر ابدی است، برای آن است که کمال آن به زمان بستگی نمی پذیرد. حقیقت و آزادی است.

روز بعد الیوت تلفن کرد که بیاید دنبالم، ولی من قبول نکردم و خودم بی هیچ مشکلی خانه ی خانم ردلی را پیدا کردم. کمی دیر رسیدم، چون کسی قبلش به دیدنم آمده بود. از پله ها که بالا می رفتم، آنقدر سروصدا زیاد بود که پیش خودم گفتم مهمانی بزرگی است. وقتی فهمیدم با خودم فقط دوازده نفر آنجا هستند، حسابی متعجب شدم. خانم بردلی با لباس ساتن سبزی که به تن داشت و گردنبند پهن مرواریدی که به گردن انداخته بود، حسابی در مهمانی می درخشید. الیوت هم در لباس شب خوش دوختش مانند همیشه جذاب و باوقار بود. وقتی با من دست داد، انگار همه ی رایحه های عطرهای عربی یکجا به سمتم هجوم آوردند.

مقالات مرتبط با کتاب لبه تیغ
آثار کلاسیک کوتاه، فرصتی برای آشتی با کتاب خواندن
آثار کلاسیک کوتاه، فرصتی برای آشتی با کتاب خواندن
ادامه مقاله
چرا و چگونه فلسفه بخوانیم
چرا و چگونه فلسفه بخوانیم

مطالعه ی فلسفه به منظور درک چگونگی تکامل ذهن و اندیشه ی بشر در طول زمان، اهمیت بسیاری دارد

چگونه با روانشناسی، داستان های بهتری خلق کنیم
چگونه با روانشناسی، داستان های بهتری خلق کنیم

«روانشناسی» برای بسیاری از نویسندگان، موهبتی بزرگ است و بینشی ارزشمند را درباره ی چگونگی کارکرد ذهن انسان به آن ها می بخشد.

نویسنده‌های معروف جا مانده از نوبل ادبیات
نویسنده‌های معروف جا مانده از نوبل ادبیات

در دست گرفتن جایزه نوبل ادبیات برای همه نویسندگان یک آرزو و رویا است. اما این رویا برای همه محقق نشد.

آثار کلاسیک، پنجره ای رو به میراث و گذشته ی بشر
آثار کلاسیک، پنجره ای رو به میراث و گذشته ی بشر

وقتی که آثار کلاسیک را مطالعه می کنید، در واقع در حال خواندن کتاب هایی هستید که نقشی اساسی در شکل گیری چگونگی نوشتن و خواندن ما در عصر حاضر داشته اند

چرا رمان های عاشقانه‌ی کلاسیک می خوانیم
چرا رمان های عاشقانه‌ی کلاسیک می خوانیم

همه ی ما شنیده ایم که "کتاب ها ما را به دنیای خود می برند." حالا این را هم اضافه کنیم که تجربه نشان داده کتاب ها گاهی ممکن است باعث شوند عاشق شویم

نظر کاربران در مورد "کتاب لبه تیغ"
16 نظر تا این لحظه ثبت شده است

ترجمه بدرقه جاویدان رو خریدم ، هم کاملتره و هم جلد سخته

1403/08/23 | توسطبهاره اعتمادی - کاربر سایت
0
|

کتاب خوبی بود، داستان حول محور یک جوان که به تازگی از جنگ جهانی برگشته می‌چرخه... با توجه به اتفاقاتی که در پیش دیدگان جوان در جنگ رخ داده اون زندگی رو به شکل دیگه ای می‌بینه... با اینکه هم شغل پر درآمد،هم زندگی آسوده، هم زنی زیبا و خوش بختی مادی برای اون آماده شده بود به تمام این‌ها پشت پا میزنه و به سفر کردن و مطالعه‌ی بیش از حد روی میاره تا معنی زندگی رو پیدا کنه... بیشتر از این توضیح نمیدم تا اسپویل نکرده باشم. حداقل ارزش یکبار خواندن رو داشت و توصیه میکنم به عزیزانی که درگیر اعتیاد مطالعه‌ی فراوان شدن برای یکبار هم شده کتاب رو بخونن چون حس همزاد پنداری فراوانی با لاری شخصیت اصلی داستان خواهند داشت.

1403/06/16 | توسطعلیرضا فیروزه
2
|

کتاب نشر علمی فرهنگی اینقدر اشتباهات املایی و دستوری داشت که رفتم از نشر ماهی دوباره این کتاب رو خریدم

1403/04/29 | توسطآراد
0
|

سلام. ترجمه آقای نبیلی بسیار روان و بلیغ هست. 🙏🌹در اواسط کتاب اشتباهی رخ داده،چند صفه از کتاب دیگری هم وسط صفحات کتابچاپ شده😳🤨یعنی شما همزمان میتونید وسط داستان رمان، از خواندن موضوعات مربوط به نقد ادبی و مارکسیست هم لذت ببرید😃😋😎و یه قسمت هایی از داستان حذف شده که در نوع خودش بی نظیر هست 😏😁😎😞 انتشارات علمی فرهنگی محترم.البته دوستان همت گماردند که خواننده بتواند فضای جدیدی از خواندن رو تجربه کند.یعنی ابداع یک سبک جدید. یک کتاب بخر و هزمان چند ورق از یک کتاب دیگر رو هم بخون😁😎

1402/10/15 | توسطنوینا - کاربر سایت
6
|

با درود؛ کتابِ خوبی است و برای من، ارزشِ یک بار خواندن را داشت و حتما پیشنهاد می‌کنم. نشرِ ماهی، حتی یک اشتباه نگارشی نداشت. (یادِ ویراستارِ کتاب، نازنین دیهیمی گرامی). خانم شهرزاد بیات موحد، به خوبی لحنِ نویسنده را بیان کرده.

1402/10/05 | توسطکاردوخ
5
|

در این کتاب بار داستانی از بار معنایی به مراتب عقب‌تر است.این کتاب سبک خاصی رو برای زندگی ارائه میکنه که ممکنه برای بسیاری از افراد جالب باشه ولی این سبک زندگی رو نمیتونه در غالب داستانی جذاب روایت کنه.

1401/11/29 | توسطمیلاد یزدانی
3
|
پاسخ ها

قالب نه غالب

1403/05/31|توسطشکوفه شریف
0

به نظرم داستانش هم موافق بوده، در مقایسه با بقیه آثار موام یا کارهای تقریبا مشابهی مثل سیدارتا

1403/09/01|توسطکاربر سایت
0

انتشارات امیرکبیر حسابی گران فروش شده

1401/09/16 | توسطیاری - کاربر سایت
10
|

زندگی می‌توانست به بهترین شکل ممکن برای لاری رقم بخورد. می‌توانست با دختری که عاشقش است ازدواج کند و در یک شرکت خوب بهترین کار ممکن را قبول کند اما در عوض لاری تصمیم می‌گیرد به دنبال سوال‌هایی برود که هرکسی آن‌ها را جدی نمی‌گیرد. جست‌وجوی لاری برای کشف معنای زندگی آن‌قدر جذاب است که خواننده را به راحتی به دنبال خود می‌کشاند. بنابراین پیشنهاد می‌کنیم اگر به دنبال یک کتاب ساده و خوش‌خوان هستید که مفاهیم عمیق را هم شامل شود، لبه تیغ را از دست ندهید.

1401/07/10 | توسطمحمدمهدی صفا
6
|

در مورد ترجمه‌ی کتاب اینکه من دوتا ترجمه از این کتاب دارم. به نظرم ترجمه‌ی آقای "نبیلی" از هر جهت بهتر و روان‌تر از ترجمه‌ی جناب "کرمی فر" بود

1401/07/02 | توسطImfarza
3
|

اولین اثری بود که از سامرست موآم خواندم، آنچنانی که باید به دلم ننشست

1401/06/14 | توسطImfarza
3
|

ترجمه نبیلیو خوندم درکل ترجمه خوب بود اما غلط املایی زیاد داره و قدیمیه ترجمه اقای نبیلی

1401/04/25 | توسطکاربر سایت
0
|

ترجمه نببلی چاپ علمی غرهنگی را نخرید که پر از غلط هستش

1400/05/06 | توسطآنا - کاربر سایت
0
|

کتاب لبه تیغ نبیلی انتشارات علمی فرهنگی ۳۹۳صفحه‌اس‌ویا ۶۲۵‌صفحه

1399/09/08 | توسطاحسان رفتاری
0
|
پاسخ ها

۳۹۳ است - اصلاح شد

1399/09/10|توسطمدیر سایت
1

بهترین ترجمه این کتاب از کدوم انتشارات هست؟

1399/06/21 | توسطنیلوفر
0
|
پاسخ ها

ترجمه نبیلی قدیمی‌تر هست و برا علمی فرهنگی ویرایش و صفحه ارایی جالبی نداره. ترجمه نشر ماهی روون‌تر هست. هر دو خوبند

1399/06/22|توسطامیرحسین محمدی
5

درود اگه بتونید کتاب پالتویی نشر موسسه‌ی فرانکلین چاپ ۱۳۵۳ رو پیدا کنید با ترجمه‌ی مهرداد نبیلی ، بسیار عالی هستش.

1402/11/08|توسطزهرا ساغریان
0

بسیار عالی🙏

1399/05/24 | توسطکاربر سایت
2
|

ترجمه‌ی عالی و داستان خوب

1399/04/06 | توسطمهناز
2
|