1. خانه
  2. /
  3. کتاب بریت ماری اینجا بود

کتاب بریت ماری اینجا بود

نویسنده: فردریک بکمن
4 ناشر این کتاب را منتشر کرده‌اند
3.6 از 5 رأی

کتاب بریت ماری اینجا بود

Britt-Marie Was Here
٪10
329000
296100
3.33 از 3 رأی

کتاب بریت ماری اینجا بود

Britt-Marie Was Here
ناموجود
287000
0.5 از 1 رأی

کتاب بریت ماری این جا بود

Britt-Marie Was Here
ناموجود
55000
2.75 از 2 رأی

کتاب بریت ماری اینجا بود

Britt-Marie Was Here
ناموجود
49500
معرفی کتاب بریت ماری اینجا بود
کتاب بریت ماری اینجا بود، رمانی نوشته ی فردریک بکمن است که اولین بار در سال 2014 انتشار یافت. بریت ماری نمی تواند شلوغی و بی نظمی را تحمل کند و یک کشوی به هم ریخته، برای او حکم گناهی نابخشودنی را دارد. بریت ماری کسی نیست که بخواهد دیگران را قضاوت کند، صرف نظر از این که آن ها چقدر بی نزاکت و شلخته باشند. تنها مشکل این جاست که آدم ها گاهی اوقات، پیشنهادهای مفید او را با انتقاد اشتباه می گیرند در حالی که قصد بریت ماری اصلاً این نیست. اما در زیر ظاهر سختگیر او، زنی زندگی می کند که تخیلات بیشتر، آرزوهای بزرگتر و قلبی مهربان تر از چیزی دارد که اطرافیانش می توانند تصور کنند. اما یک اتفاق، همه چیز را در زندگی بریت ماری تغییر می دهد و او مجبور می شود به سرنوشتی پا بگذارد که تا همین چند روز پیش، حتی فکرش را هم نمی کرد. آیا او می تواند در نهایت جایگاه خود را در این دنیای ناآشنا پیدا کند؟
درباره فردریک بکمن
درباره فردریک بکمن
کارل فردریک بکمن، نویسنده و وبلاگ نویس سوئدی ا ست که در دوم ژانویه ی ۱۹۸۱ در استکهلم به دنیا آمده است. پیش ترها شهرت بکمن در سوئد به خاطر وبلاگ نویسی بود. او برای روزنامه های مختلف مقاله می نوشت و همکاری اش را با مجله مترو هم شروع کرده بود. او در سال ۲۰۱۲ کتاب مردی به نام اوه را نوشت که همان سال بیش از ۶۰۰ هزار نسخه از آن فروش رفت. این کتاب در حال حاضر به بیش از ۳۰ زبان ترجمه شده، رتبه ی اول پرفروش های سوئد و نیویورک تایمز را از آن خود کرده و فیلم برگرفته از کتاب با همین نام در ۲۰۱۶ در سینماهای جهان اکران شد. ترجمه ی فارسی رمان مردی به نام اوه توسط نشر نون، تندیس و چشمه منتشر شده که در ایران نیز با استقبال زیادی روبرو شده است.اثر دیگر این نویسنده، بریت ماری اینجا بود، که در سال ۲۰۱۶ چاپ شده، توسط نشر نون و با ترجمه ی فرناز تیمورازف منتشر شده است.
ویژگی های کتاب بریت ماری اینجا بود
  • جزو پرفروش ترین کتاب ها و رمان های ایران
نکوداشت های کتاب بریت ماری اینجا بود

داستانی دلگرم کننده درباره ی زنی که پس از بحرانی شخصی، دست به اکتشاف دوباره ی خود می زند.

Publishers Weekly

بامزه و تکان دهنده، شیرین و الهام بخش.

Barnes & Noble

ترکیبی درخشان از شوخی های بسیار خنده دار، بینشی ژرف و رویدادهایی مسحورننده.

Shelf Awareness
قسمت هایی از کتاب بریت ماری اینجا بود

دیوید و پرنیلا که بچه بودند، کنت همیشه بهشان می گفت که آدم نمی تواند این بازی را با بریت ماری انجام دهد، چون «این بازی را بلد نیست.» اما این حرف درست نبود. بریت ماری بازی سنگ کاغذ قیچی را خیلی هم خوب بلد است، فقط از نظرش گرفتن سنگ با کاغذ بهداشتی نیست. قیچی که دیگر حرفش را نزن! خدا می داند آن دست ها قبلا با چه چیزهایی تماس داشته اند.

فوتبال ورزشی منحصر به فرد است، چون از کسی نمی خواهد دوستش داشته باشد، او را وادار به دوست داشتن می کند.

تمام ازدواج ها یک بعد تاریک دارند، چون تمام آدم ها نقطه ضعف هایی دارند. تمام کسانی که با یک نفر دیگر زندگی می کنند یاد می گیرند به طریقی با ضعف های آن ها کنار بیایند.

مقالات مرتبط با کتاب بریت ماری اینجا بود
برترین رمان های نخست نویسندگان برجسته
برترین رمان های نخست نویسندگان برجسته
ادامه مقاله
در ستایش عشق و تعهد؛ زندگی تمام می‌شود اما عشق هرگز
در ستایش عشق و تعهد؛ زندگی تمام می‌شود اما عشق هرگز

کتاب «مردی به نام اُوه» اولین بار در سوئد منتشر شد و به سرعت توانست رتبه‌ی نخست پروفروش‌های سوئد و البته روزنامه‌ی نیویورک تایمز و آمازون را به خود اختصاص داد.

طعم شیرینِ تلخی های زندگی با فردریک بکمن
طعم شیرینِ تلخی های زندگی با فردریک بکمن

عشق و فقدان، دوستی و وفاداری، و مهربانی و همدلی، از موضوعاتی هستند که در همه ی آثار بکمن در کانون توجه قرار دارند. فردیت و حق متفاوت بودن را نیز می توان به این موضوعات اضافه کرد.

نظر کاربران در مورد "کتاب بریت ماری اینجا بود"
9 نظر تا این لحظه ثبت شده است

کدام ترجمه بهتر است؟

1402/04/14 | توسطنصیری
0
|

بعد دقیقا ۴ ماه اومدم نظر بزارم دوباره بکمن از احساسات نمیترسه و خوب باهاشون بازی میکنه حتما کتاب رو بخونید ترجمه نشر نون ❤️

1401/12/01 | توسطفاطمه همتیان
1
|

خیلی خوب بود. تقریبا به اندازه‌ی مردی به نام اوه دوستش داشتم، گرچه پایان اوه بهتر بود به نظرم.

1401/06/17 | توسطImfarza
1
|

به خوبی داستان زندگی زنی که خود را وقف زندگی اش کرده و از خود غافل مانده، به تصویر کشیده است. ترجمه نیز بسیار روان است.

1401/06/15 | توسطImfarza
1
|

سلام😍 میگم میدونید کدوم ترجمه کتاب بهتره؟

1401/03/09 | توسطمریم تقی زاده اکبری
1
|
پاسخ ها

من ترجمه نشر نون رو خوندم و خوب و روون بود

1401/04/21|توسطسمانه عبدی
1

داستان زندگی بریت ماری داستان زندگی خیلی از زنهای خونه داره که زندگیشون رو فدای شوهر و بچه‌ها میکنن و بعد از سالها به خودشون میان و میبینن که چیزی از روان و شخصیت خودشون باقی نمونده. کتاب در عین بامزگی، ناراحت کننده هم هست. ولی در نهایت، دیدن اینکه بریت ماری چارچوب‌های ذهنیش به هم میریزه و مجبور میشه از دایره امنش بیرون بیاد و خودش رو پیدا کنه خیلی لذت بخشه. به نظرم همه خانم‌ها باید این کتاب رو بخونن.

1400/09/12 | توسطسمانه عبدی
4
|

شخصیت بریت ماری در این کتاب در واقع ادامه زندگی همین شخصیت در کتاب"مادربزرگ سلام رساند و گفت متاسف است" هستو این واقعا جالبه پیشنهاد میکنم هر دو کتاب رو بخونین

1400/06/25 | توسطپری - کاربر سایت
6
|
پاسخ ها

خیلی ممنون میخواستم همین رو سوال کنم 😅

1400/07/29|توسطفاطمه همتیان
2

واقعا فوق العاده بود. شخصیت بریت ماری خیلی دلنشین و دوست داشتنیه. ترکیبی از عشق و فوتبال 👌

1399/10/12 | توسطsetayesh
3
|

عالى بود

1397/04/18 | توسطجاسم - کاربر سایت
4
|