اثری نوشته ی بزرگترین شاعر و رمان نویس عصر ما.
شاهکار هاردی.
دستاورد هنری هاردی.
زیبایی یا زشتی نهاد کسی را نباید در کارهایش، بلکه در هدف ها و انگیزه هایش جست و جو کرد؛ گذشته ی حقیقی او را، نه در میان کارهای انجام شده، بلکه در کارهایی که آرزوی انجامش را دارد باید یافت.
زنی قدرتمند که از روی بی پروایی، قدرت خود را از دست می دهد، بدتر از زنی ضعیف است که هیچ وقت قدرتی برای از دست دادن نداشته است.
خانم ها می دانند جلوی چه چیزهایی باید بایستند، چون رمان هایی می خوانند که این دسته از ظرافت ها را به آن ها یاد می دهد.
وقتی که آثار کلاسیک را مطالعه می کنید، در واقع در حال خواندن کتاب هایی هستید که نقشی اساسی در شکل گیری چگونگی نوشتن و خواندن ما در عصر حاضر داشته اند
اگر همیشه با دیده ی شک و تردید به رمان های عاشقانه و طرفداران آن نگریسته اید و علت محبوب بودن این ژانر، کنجکاوی تان را برانگیخته است، با این مقاله همراه شوید
سالها پیش این رمان خوندم چه روزگاری بود 😢
فیلم تست هم دقیقا از روی کتاب ساخته شده که قشنگ هست
تس دوربرویلز؟!؟!
ترجمه مینا سرابی بد نبود ولی بعضی جاها نامفهوم ترجمه شده بود. در مورد داستان هم بگم که سراسر غم و ناراحتیه
کتاب رو با ترجمه ابراهیم یونسی خواندم ، داستان جذاب و متفاوتی داشت
با خوندن این رمان کنجکاو شدم تا بیشتر با افکار و قلم شیوای توماس هاردی آشنا بشم.
ترجمه ابراهیم یونسی عالیه.
کتاب خیلی خوبیه. توصیه میکنم بخونید.
سلام کدام ترجمه بهتر است
ابراهیم یونسی
لطفا موجود کنید.
لطفا کتابهای دیگه ای از تامس هاردی رو هم موجود کنید.ممنونم