1. خانه
  2. /
  3. کتاب تصویر دوریان گری (رقعی)

کتاب تصویر دریان گری

نویسنده: اسکار وایلد
11 ناشر این کتاب را منتشر کرده‌اند
4.15 از 10 رأی

کتاب تصویر دریان گری

The Picture of Dorian Gray
انتشارات: مد
٪5
450000
427500
3.55 از 11 رأی

کتاب تصویر دوریان گری

Astral Image
انتشارات: نگاه
٪10
335000
301500
2.5 از 4 رأی

کتاب تصویر دوریان گری (رقعی)

The Picture of Dorian Gray
انتشارات: افق
٪15
165000
140250
1 از 1 رأی

کتاب تصویر دوریان گری (جیبی)

The Picture of Dorian Gray
انتشارات: افق
٪15
300000
255000
3.67 از 3 رأی

کتاب تصویر دوریان گری

Astral Image
انتشارات: علم
٪15
350000
297500
4 از 1 رأی

کتاب تصویر دوریان گری

The Picture of Dorian Gray
انتشارات: آراسبان
٪15
250000
212500
5 از 1 رأی

کتاب تصویر دوریان گری

The Picture of Dorian Gray
انتشارات: جامی(مصدق)
٪15
290000
246500
پیشنهاد ویژه
0 از 1 رأی

کتاب تصویر دوریان گری

The picture of Dorian Gray
انتشارات: اشراقی
٪20
220000
176000
پیشنهاد ویژه
1 از 1 رأی

کتاب تصویر دوریان گری

The Picture of Dorian Gray
انتشارات: رادمهر
٪20
200000
160000
پیشنهاد ویژه
1 از 1 رأی

کتاب تصویر دریان گری

The Picture of Dorian Gray
انتشارات: شانی
٪20
336000
268800
1 از 1 رأی

کتاب تصویر دوریان گری

The Picture of Dorian Gray
انتشارات: باهم
٪15
280000
238000
معرفی کتاب تصویر دوریان گری (رقعی)
اسکار وایلد، استعداد کم نظیرش در تحلیل دقیق وضع جامعه و نگارش نثری خیره کننده را در کتاب تصویر دوریان گری به رخ همگان کشیده است. داستان، به زندگی رویاگونه ی مرد جوانی می پردازد که روحش را با جوانی و زیبایی ابدی معاوضه می کند. این مرد خوشتیپ و جذاب، برای همیشه بدون تغییر-ستیزه جو، شهوت پرست، خودبین و بی اخلاق-خواهد ماند؛ در حالی که تصویری نقاشی شده از او با گذشت سال ها به شکل فزاینده ای زشت تر و ترسناک تر می شود. این اثر شگفت انگیز برای بیش از یک قرن است که مخاطبین را ترسانده، جذب کرده و به فکر فرو برده است. کتاب تصویر دوریان گری، مخاطب را با خود به اتاق های تصویرنگاری لندن، قله های زیبایی شناسی و اعماق زوال می برد و تنها داستانی ملودرام درباره ی فساد اخلاقی نیست، بلکه با ارائه ی تصاویری بسیار واضح از جزئیات زندگی قشر ثروتمند، داستانی حیرت آور از دنیای ذهنی اسکار وایلد و بیانیه ای قدرتمند در دفاع از جنبش «هنر برای هنر» است.
درباره اسکار وایلد
درباره اسکار وایلد
اسکار فینگل ا. فلاهرتی ویلز وایلد که به نام هنری اسکار وایلد معروف است، زاده ی ۱۶ اکتبر ۱۸۵۴ و درگذشته ی ۳۰ نوامبر ۱۹۰۰، شاعر، داستان نویس، نمایشنامه نویس و نویسنده ی ایرلندی داستان های کوتاه بود.اسکار وایلد در شهر دوبلین ایرلند متولد شد. پدرش سر ویلیام وایلد مردی فرهنگ دوست بود و به پیشه ی چشم پزشکی اشتغال داشت. او بعدها به مقام چشم پزشک مخصوص ملکه نیز نایل شد و یکی از عتیقه شناسان برجسته ی ایرلند بود. مادرش جین وایلد با نام مستعار اسپرانزا، شاعر سرشناس و مترجم آثار الکساندر دوما و لامارتین بود. این زوج صاحب دو فرزند پسر شدند. برادر اسکار نامش ویلیام وایلد بود که در ۱۸۵۳ به دنیا آمد و در سال ۱۸۹۹ در لندن درگذشت. اسکار وایلد تحصیلات ابتدایی را در دهکده ی اینسکیلن واقع در شمال ایرلند دنبال کرد و در دانشگاه های ترینیتی، مگدالن و آکسفورد به تحصیل پرداخت. وی در سال ۱۸۸۴ با خانم کنستانس لوید ازدواج کرد و به ترتیب در سال های ۱۸۸۵ و ۱۸۸۶ صاحب دو فرزند پسر شد. وایلد مجموعه داستان شاهزاده خوشبخت را برای دو پسرش نوشت.وی در سال ۱۸۹۵ طی دادگاهی متهم به همجنسگرایی و دو سال زندان شد. این مسئله در بدنامی و طرد شدن از جامعه و مرگ زودرس او دخیل بود. در سال ۲۰۱۴ مرلین هلند تنها نوه ی اسکار وایلد محاکمه ی او را در تئاتری بر اساس متن دستنویس مباحثات دادگاه روی صحنه برد.اسکار وایلد در سال ۱۹۰۰ در گمنامی در شهر پاریس دیده از جهان فروبست. امروزه همه کتاب هایش را می خوانند و از آن ها لذت می برند؛ ولی در زمان حیات وی این گونه نبود. مردم سده ی هشتصد و دهه ی هشتاد کتاب تصویر دوریان گری را پر از ایده های شیطانی می دانستند، ولی اسکار وایلد جایی نوشته بود: «کتاب ها محتوای خوب یا بد ندارند؛ آن ها یا خوب نوشته شده اند یا بد.» وی از بیماری مننژیت رنج می برد و نقل است که یکی از دردناک ترین مرگ های دنیا را داشته است. وی در بستر مرگ به جیمز ویسلر، نقاش کتاب تصویر دوریان گری می گوید: «تنها آرزویم این است که حرفم را می فهمیدند.» و ویسلر جوابی بس شگفت آور و هوشمندانه می دهد: «آن ها خواهند فهمید اسکار! آن ها خواهند فهمید.»
ویژگی های کتاب تصویر دوریان گری (رقعی)
  • جزو لیست برترین رمان های انگلیسی گاردین
  • فیلم هایی بر اساس این کتاب بین سال های 1910 تا 2009 ساخته شده است.
نکوداشت های کتاب تصویر دوریان گری (رقعی)

تصویر دوریان گری، اثری کلاسیک است که به اندازه ی قهرمانش، در حصار زمان نیست.

Barnes & Noble

در تصویر دوریان گری، ترس و وحشت در پشت زیبایی پنهان می شود.

Amazon

داستان تمثیلی و اخلاقی درخشان وایلد درباره ی جوانی، زیبایی و فساد.

Guardian
قسمت هایی از کتاب تصویر دوریان گری (رقعی)

درون کالسکه با کلاه تا پیشانی پایین کشیده، دوریان گری، با بی تفاوتی به ننگ و پستی های آن شهر بزرگ نظر می افکند، و گاهی به گاه کلامی را که لرد هنری در خانه بزیل هال وارد به او گفته بود تکرار می کرد: «روح آدمی رو هیچ چیز جز حس های انسان شفا نمی ده؛ و حس های انسان رو هم چیزی جزروح آدمی شفا نمی ده.» آری، راز همین بود. و آن را چندین بار آزموده و بازهم می آزمود. تریاک خانه ها بودند که می شد درآن ها نسیان خرید، وحشت خانه ها بودند که درآن ها می شد یاد گناهان کهنه را با جنون معصیت های نو برانداخت.

همیشه مقدرات شومی در کمین کسی است که به حد کمال برسد؛ چه کمال زیبایی جسمی و چه کمال وسعت روحی.

تنها ملاحت گذشته در این است که گذشت و تمام شد. اما زن ها این را نمی فهمند. نمی توانند این را بر خود هموار کنند که وقتی پرده افتاد، پرده افتاده و نمایش تمام شده است.

مقالات مرتبط با کتاب تصویر دوریان گری (رقعی)
مقایسه ترجمه‌های کتاب «تصویر دوریان گرِی» اثر «اسکار وایلد»
مقایسه ترجمه‌های کتاب «تصویر دوریان گرِی» اثر «اسکار وایلد»
ادامه مقاله
آثار کلاسیک کوتاه، فرصتی برای آشتی با کتاب خواندن
آثار کلاسیک کوتاه، فرصتی برای آشتی با کتاب خواندن

در این مطلب قصد داریم به تعدادی از کتاب های کلاسیک کوتاه بپردازیم که انتخاب هایی عالی برای ورود به جهان آثار کلاسیک به شمار می آیند.

برترین رمان های نخست نویسندگان برجسته
برترین رمان های نخست نویسندگان برجسته

آثاری که شروع کننده ی مسیرهای حرفه ایِ درخشانی بودند و در برخی موارد، یک شَبه خالق خود را به شهرت رسانده اند.

ادبیات گوتیک: پژواک هراس های انسان
ادبیات گوتیک: پژواک هراس های انسان

این نوع از ادبیات از صحنه های تاریک و دلهره آور و روایت های ملودراماتیک بهره می گیرد تا با ساختن فضاهای عجیب و غریب، پر رمز و راز و ترسناک، ما را به صندلی هایمان میخکوب کند

نگاهی به شخصیت های زن قدرتمند در آثار داستانی
نگاهی به شخصیت های زن قدرتمند در آثار داستانی

دو نیرو در دنیا وجود دارد؛ یکی شمشیر است و دیگری قلم. نیروی سومی نیز هست که از آن دو قدرتمندتر است: نیروی زنان.

«وحشت» چگونه پس از جنگ جهانی اول تغییر کرد
«وحشت» چگونه پس از جنگ جهانی اول تغییر کرد

بخش زیادی از چیزی که آن را «زندگی طبیعی انسان» می نامیم، از ترس از مرگ و مردگان سرچشمه می گیرد.

جهانی نو با پیوند ژانرهای علمی تخیلی و فانتزی
جهانی نو با پیوند ژانرهای علمی تخیلی و فانتزی

چه اتفاقی می افتد وقتی دو ژانر علمی تخیلی و فانتزی، و انتظارات متفاوتی که از آن ها داریم، در تار و پود یکدیگر تنیده شوند؟

ژانر فانتزی، پرورشگاه تخیل و خلاقیت
ژانر فانتزی، پرورشگاه تخیل و خلاقیت

زمانی در تاریخ بشر، تمامی آثار ادبی به نوعی فانتزی به حساب می آمدند. اما چه زمانی روایت داستان های فانتزی از ترس از ناشناخته ها فاصله گرفت و به عاملی تأثیرگذار برای بهبود زندگی انسان تبدیل شد؟

آثار کلاسیک، پنجره ای رو به میراث و گذشته ی بشر
آثار کلاسیک، پنجره ای رو به میراث و گذشته ی بشر

وقتی که آثار کلاسیک را مطالعه می کنید، در واقع در حال خواندن کتاب هایی هستید که نقشی اساسی در شکل گیری چگونگی نوشتن و خواندن ما در عصر حاضر داشته اند

نظر کاربران در مورد "کتاب تصویر دوریان گری (رقعی)"
43 نظر تا این لحظه ثبت شده است

بهترین ترجمه برای نشر مد و سپاس ریوندی ، سانسوری هم نداره

1403/09/16 | توسطکامبیز - کاربر سایت
1
|

ترجمه نشر مد بهترین هست بخاطر ویراستارش که ویراستار نشر ماهی هم هست

1403/09/03 | توسطسپهر فرهنگیان
1
|

به نظرم دوریان پسر لوس ننر بود که از دخترها سو استفاده می‌کرد اون حق نداشت وقتی مطمئن نیست از سیبل سو استفاده کنه زن برای عشق ورزیدن خلق شده نه سو استفاده و خب عکس العمل بعد سیبل فیک بود خوب اون داره برات یه تئاتر آماده میگیره دیگه بیشتر از این چی می‌خوای اگه می‌خواد باهات ازدواج کنه خب میگفت بیخیال دختر درهای خوشبختی به روت وا شده این نشد یکی دیگه

1403/08/19 | توسطناشناس - کاربر سایت
0
|
پاسخ ها

مترجم اومده ۸۰ صفحه تحلیل نوشته از روزگار وایلد و عقاید و آرا و سبک این نویسنده. لطفا بار دیگر مطالعه کنید تا دلیل خلق این اثر رو درک کنید.

1403/09/12|توسطکاربر سایت
0

بین ترجمه آقای تهامی و ریوندی کدوم پیشنهاد میشه. نظرات رو خواندم اما متاسفانه خیلی با هم تفاوت داشتن. ممنون می‌شم راهنماییم کنید.🙏🏻😁

1403/06/29 | توسطکاربر سایت
0
|
پاسخ ها

من که ترجمه آقای ریوندی رو سفارش دادم

1403/09/02|توسطپریسا احدی
0

ریوندی رو بخر

1403/09/02|توسطکاربر سایت
0

کتاب داستان خیلی جذابی نداره قلم نویسنده هم سنگین و خشکه ترجمه آقای تهامی ولی ترجمه بدی نبود و پیام کلی کتاب هم پیام خوبی بود

1403/06/02 | توسطامیرمحمد حصاری
0
|
پاسخ ها

وقتی از هری پاتر و شَتِر می‌میایی سمت یکی از مهم‌ترین رمان‌های تاریخ اروپا :

1403/06/21|توسطNobody
14

درود ، خب الان چه ربطی به هری پاتر داشت ماجرا ؟ هر سبکی در ادبیات جایگاه خودشو داره و مقایسه یه اثر کلاسیک با یه اثر فانتزی به هیچ عنوان صحیح نیست ..هری پاتر با هر تعریفی از ادبیات اثری نو به شمار میاد و بدون شک هری پاتر شگفتی ادبیات امروزی هست ، هری پاتر موج جدیدی از کتاب خوانی رو به دنیا هدیه داد و سیر تحول داستان از کودکی تا بزرگسالی هری پاتر رو نه تنها برای کودکان و نوجوانان بلکه برای بزرگسالان هم جذاب می‌کنه ، قرار نیست چون اثری برچسب فانتزی خورد ، بیایم بگیم فلان هست و بهمان .. هر سبک ادبیات به نوبه‌ی خودش شاهکارهایی رو داره

1403/07/11|توسطاحد
15

دوست عزیز، در ادبیات فانتزی هم شاهکار هایی مانند ارباب حلقه ها، نغمه آتش و یخ و... هست و کسی منکر این نیست. اما کتاب هری پاتر فقط یک کتاب سرگرم کننده است(که واقعا خوب است)و به هیچ وجه نمیتوان این کتاب را شاهکار به حساب آورد. درود

1403/09/02|توسطپریسا احدی
3

جالبه که شما نغمه اتش ویخ رو که نویسنده اش توان تمام کردنش رو هم نداره جزو شاهکارها به حساب میارید از نظر من نغمه در حده ارباب حلقه‌ها و هری پاتر و نارنیا نبود .. تراوشات ج ن س ی ذهن یک نویسنده که نمیشه اسم شاهکار روش گذاشت ..نغمه اگه سریالش ساخته نمی‌شد شاید هنوز اسمش به گوش خیلی‌ها نرسیده بود ... ولی هری پاتر شگفتی ادبیات امروز هست ..داستانی نو و خیال انگیز که کل دنیا رو تحت تاثیر قرار داد .. و من با اطمینان می‌گم هری پاتر از همین الان هم یکی از ماندگارترین کتابهای جهان هست

1403/09/04|توسطاحد
5

نغمه تکنیک هایی رو پیاده کرده که خیلی از نویسنده‌ها تو خوابشون هم نمیبینن اینقدر تکنیک‌های زیاد و پیچیده ای رو انجام داده که تمام کردن مجموعه کاریتقریبا غیر ممکن شده از اولم کاری بزرگسالانه بوده و بین بزرگسالان هم برای هر کسی نیست و معلومه تعداد طرفدار کمتری نسبت به اثری به سبکی هری پاتر داره و کتابش از شاهکار‌های فانتزیه

1403/10/04|توسطمحمد مهدی صادقی نژاد فرسنگی
0

نظر پایین داستان کتاب رو لو می‌ده. 👇

1403/05/15 | توسطامیرعلی حسنی
33
|
پاسخ ها

چقدر خوبی تو :)

1403/05/15|توسطکاربر
10

به نظرم ارزش خودکشی نداشت ولی ارزش معامله‌های بزرگ داشت حقیقتا تلخ بود یه پسر قول ازدواج بده بعد بزنه زیر حرفش اما خدایی ارزش خودکشی نداشت عشقم ولی معامله داشت صاحب تاتر میشدی بعد تو کاخی اندازه همون کاخی که دوریان زندگی می‌کنه کنی

1403/03/09 | توسطناشناس - کاربر سایت
1
|
پاسخ ها

از حماقت و بیشعوری بعضی کاربرها واقعا حس تهوع بهم دست میده. این که یک نفر راحت میاد و داستان کتاب رو با نظر سطحی و مسخره ش اسپویل میکنه و هیچ گزینه ای هم واسه گزارش دادنش وجود نداره، نشون میده که مدیران سایت احتمالا فقط دنبال فروش کتاب و به جیب زدن سودش هستن و ذره ای اهمیت به فرهنگ کتاب خوانی جامعه و حرفه ای‌تر شدن سایتشون نمیدن. تو خیلی از صفحات کتاب‌های معروف دیگه هم می‌بینیم که یک مشت دلقک میان و به خیال خودشون مزه میریزن ولی نه نظارتی وجود داره و نه امکان گزارش دادن. ای کاش مدیران این سایت که خیلی پتانسیل بهتر شدن داره کمی بیشتر بهش اهمیت بدن.

1403/03/23|توسطامین اکبری
71

چرا اسپویل میکنی شاید کسی هنوز نخونده باشه 😑

1403/03/24|توسطیاسمن لیشتری
27

د آخه نادان ..

1403/09/16|توسطکاربر سایت
1

هنوز کتاب رو تموم نکردم و نمیتونم نظری بدم، اما انتشارات نگاه ترجمه‌ای روان و قابل قبول داره، و به همون اندازه که ترجمه خوبه، با وجود چاپ یازدهم بودن، ویراستاری افتضاح و غیرقابل قبوله. غلط‌های املایی زیاد، جابجایی حروف، و بی‌دقتی در علائم نگارشی.

1403/02/26 | توسطReyhane
3
|

داستان بسیار عالی و تکان دهنده و زیباست.ترجمه آقای تهامی هم دلنشین و روان است.

1403/02/07 | توسطرضا بختیاری
2
|

با ترجمه آقای تهامی خواندم.بسیار ترجمه دلنشین و زیبایی است.

1403/02/07 | توسطرضا بختیاری
2
|

این اثر ارزشمند وارد ۱۰ کتاب برتر من شد.

1402/12/29 | توسطسینا رستگار فرد
5
|

ترجمه تهامی روان‌تر هست نسبت به ریوندی

1402/11/13 | توسطآراد
3
|

کدام ترجمه بهتره

1402/10/28 | توسطکاربر سایت
0
|
پاسخ ها

شک نکنید که سپاس ریوندی . ترجمه سپاس بسیار عالی است و از طرفی هم سانسورش بسیار به نسبت ترجمه‌های دیگر کمتر است

1402/11/11|توسطکتاب خوان - کاربر سایت
9

یکی از بهترین کتاب‌هایی که خواندم. اصلاً فکر نمی‌کردم که خوشم بیاد، اما فوق‌العاده بود.

1402/10/01 | توسطPari Juana
3
|

در ترجمه نشر مد متن اصلی ۲۶۰ صفحه مقدمه مترجم ۸۰ صفحه ضمایم ویراستاران آکسفرد و مجموعه‌ای به سرویراستاری هارولد بلوم ۷۰ صفحه اشعار و کلمات قصار وایلد ۲۰ صفحه توضیحات اصطلاحات و شرح موارد مبهم کتاب هم باقی صفحات رو در بر می‌گیرند این ترتیب بخش‌ها از حجیم به کم‌حجم است. طبق ادعای ناشر فقط یک مورد حذف در کتاب رخ داده و بنابر این باقی موارد هم لابد با کمی انعطاف محدود به صرفا رساندن پیام نویسنده شده. نکته اصلی اینه که اگر به رمانهایی بس پیچیده‌‌تر و حجیم‌تر هم نگاه کنیم میبینیم یک سوم متن اصلی مقدمه نوشتن و افزودن کلمات قصار و نقد بلوم و ویراستار نسخه انگلیسی خیلی مناسب عموم نیست. امیدوارم این پیامی از سمت ناشر نباشه که چون این ترجمه ۴۶۰ صفحه است پس کاملترینه. چون این کتاب با مقدمه کوتاه‌تر و صرفا موارد رفع ابهام میتونست با ۳۰۰ صفحه چاپ بشه و قیمت زیر ۳۰۰ تومن هم داشته باشه. مقدمه و برداشت مترجم هم میتونست در پلتفرمی دیگر و بصورت رایگان در اختیار قرار گیرد. به هر روی امیدوارم این تکنیک از سمت نشر مد روی تبصره ۲۲ زده نشه. چون وضعیت سانسوری اون رمان از این یکی هم بیشتر است. نگیم نسخه چشمه پر از سانسوره و با حجم دادن بوسیله مقدمه و توضیحات منتقدان بخوایم نسخه خودمونو کاملتر معرفی کنیم.

1402/09/22 | توسطاوس کریم - کاربر سایت
22
|

بلاخره یک مترجم خوب ( جناب سپاس ریوندی ) این اثر رو ترجمه کرد من تمامی ترجمه‌های ایشون رو دارم واقعا جزو بهترین هاست

1402/09/15 | توسطساسان عامری - کاربر سایت
11
|
پاسخ ها

دقیقا واقعا سپاس ریوندی تا حالا نشده ترجمه ای ازش بخوانم و لذت نبرم هم به خاطر مهارت ترجمه اش و اینکه هر کتابی را هم آقای ریوندی ترجمه نمی‌کنند. و اینکه این اثر با ترجمه‌های دیگر بسیار سانسور دارد ولی در ترجمه سپاس رسوندی اصلا اینطور نبود و واقعا اولین باری بود که این کتاب را خواندم و توانستم واقعا با قلم اسکار وایلد ارتباط بگیرم .

1402/11/11|توسطکتاب خوان - کاربر سایت
5

فقط ترجمه آقای رضا مشایخی ارزش خوندن داره. ترجمه‌های دیگه به شدت حذفیات دارن و به متن اصلی وفادار نیستن مخصوصا ترجمه آقای تهامی که کاملا منو ناامید کرد...

1402/08/03 | توسطمیترا علیزاده
2
|
پاسخ ها

الان دیگه فقط ترجمه سپاس ریوندی از نشر مد ارزش داره! بسیار جامع است با توضیحات فراوان و درجه یک همراه با ترجمه و ویراستاری قوی و طراحی جلد خوب و باکیفیت صحافی کتاب.

1402/09/09|توسطامیرحسین محمدی
12

الان دیگه فقط ترجمه سپاس ریوندی از نشر مد ارزش داره! بسیار جامع است با توضیحات فراوان و درجه یک همراه با ترجمه و ویراستاری قوی و طراحی جلد خوب و باکیفیت صحافی کتاب.

1402/09/09|توسطامیرحسین محمدی
3

البته که کاش دوستان جوگیر نشن و کتابی که تازه ۶ روزه عرضه شده‌رو یکجور تبلیغ نکنن که زحمات مترجم قبلش نادیده گرفته بشه. صد در صد با هر معیاری در نظر بگیرید این کتاب بخش غیر قابل انکاریش به مخاطب فارسی منتقل نمی‌شه حالا چه بخاطر بخش زیبایی‌شناسی کلام یکی از مهم‌ترین اشخاص ادبی دوران انحطاط یا ممیزی‌ای که خب تقصیر مترجم نیست. این کتاب تا سالها در جامعه انگلیسی هم نکوهش شده. اما مورد جالب اینه که قیمت این کتاب زیاده. خیلی زیاده و اونقدر که می‌گید هم ارزش نداره. چون ۳۰ درصد حجم کتاب توضیحات و مقدمه و تحلیله و خب تو این وضع گرونی بنظرم وقتی قراره هر صفحه نزدیک به هزار تومان بیفته منطقی‌تره که توضیحاتو بذارن برای اهلش. الان وضعیت جوریه که کلکسیون‌دارها و افراد مرفه قادر به تهیه کتاب شده‌ن. تو این وضعیت، نشر مد می‌تونست بزرگترین کتاب تاریخ (تا به امروز) رو حداقل برای چاپ نخست با قیمت مناسب‌تری بده یا حداقل تحلیل‌هارو کمتر کنه. انقدر برداشت‌ها می‌شه از این آثار کرد که بالای ۲۰۰۰ صفحه کتاب بست. اما واقعا خود رمان مهم‌تر و واجب‌تر نیست؟!

1402/09/12|توسطفقط درددل - کاربر سایت
19

البته که کاش دوستان جوگیر نشن و کتابی که تازه ۶ روزه عرضه شده‌رو یکجور تبلیغ نکنن که زحمات مترجم قبلش نادیده گرفته بشه. صد در صد با هر معیاری در نظر بگیرید این کتاب بخش غیر قابل انکاریش به مخاطب فارسی منتقل نمی‌شه حالا چه بخاطر بخش زیبایی‌شناسی کلام یکی از مهم‌ترین اشخاص ادبی دوران انحطاط یا ممیزی‌ای که خب تقصیر مترجم نیست. این کتاب تا سالها در جامعه انگلیسی هم نکوهش شده. اما مورد جالب اینه که قیمت این کتاب زیاده. خیلی زیاده و اونقدر که می‌گید هم ارزش نداره. چون ۳۰ درصد حجم کتاب توضیحات و مقدمه و تحلیله و خب تو این وضع گرونی بنظرم وقتی قراره هر صفحه نزدیک به هزار تومان بیفته منطقی‌تره که توضیحاتو بذارن برای اهلش. الان وضعیت جوریه که کلکسیون‌دارها و افراد مرفه قادر به تهیه کتاب شده‌ن. تو این وضعیت، نشر مد می‌تونست بزرگترین کتاب تاریخش (تا به امروز) رو حداقل برای چاپ نخست با قیمت مناسب‌تری بده بیرون یا حداقل تحلیل‌هارو کمتر کنه. انقدر برداشت‌ها می‌شه از این آثار کرد که بالای ۲۰۰۰ صفحه کتاب بست. اما واقعا خود رمان مهم‌تر و واجب‌تر نیست؟!

1402/09/12|توسطفقط درددل - کاربر سایت
6

چه نویسنده‌ی چیره دستی ست اسکار وایلد و چه ذهن خلاق و عجیب و غریب و بی کرانی داره...موضوعی خاص و تاثیر گذار که در آخر داستان خواننده را بر جا میخکوب میکنه...وقتی کتاب تموم شد حس میکردم که این داستان به اسکار وایلد الهام شده و خودش فقط پاکنویسش کرده !

1402/06/24 | توسطشوریده - کاربر سایت
3
|
پاسخ ها

سلام شب و روزتون بخیر باشه ببخشید شما با چه ترجمه‌ای خوندین؟

1402/07/24|توسطیاسمین - کاربر سایت
1

سلام با عرض خسته نباشید،من خودم ترجمه‌ی سلیمانی رو بدون اطلاع خریدم و اولش فکر کردم خیلی سانسور داره با توجه به گفته ها، ولی مقایسه که کردم تفاوت خاصی ندیدم و ترجمه‌ی خوبی داشت به نظرم

1402/05/27 | توسطهستی سادات فاطمی
3
|
پاسخ ها

ترجمه مرحوم سلیمانی خلاصه شده‌است، نمیدانم چطور مقایسه کردید!

1402/06/28|توسطامیرحسین محمدی
2

من در ۱۲ سالگی با ترجمه‌ی آقای سلیمانی خواندم در آن سن برام جذاب بود ولی خب ترجمه ایشون خلاصه شده است و اصولا برای گروه سنی کمتری در نظر گرفته شده

1402/11/11|توسطکیانی - کاربر سایت
0

واقعا رمان قشنگیه با ترجمه عالی تهامی

1402/05/07 | توسطامید - کاربر سایت
4
|