داستانی عالی درباره ی موضوعی مهم.
با سرعتی سرسام آور و عواطف متحیرکننده.
اثری درخشان و مسحورکننده.
چند در پایین تر غذاخوری رزیه. قدم هام رو آهسته می کنم. به شیشه ی مغازه ی حیوون فروشی تکیه می دم که نفسم سر جاش بیاد. بعد به جلو خم می شم و دستمو می ذارم رو زانوم، می خوام قبل از این که مادرم برسه همه چی آروم باشه. غیرممکنه، چون حتا با این که پاهام دیگه درحال دو نیست، ذهنم تند کار می کنه. پشتم رو شیشه ی خنک سر می خوره، زانوهام خم می شه، سعی می کنم جلوی اشک ها رو بگیرم. ولی زمان داره از دست می ره. الانه که برسه.
امیدوارم آماده باشی، چون می خوام داستان زندگیم رو برات تعریف کنم. دقیق تر بگم، داستان این که چرا زندگیم تموم شد. و اگر داری به این نوارها گوش میدی، یکی از همین دلایل هستی.
اما تو نمی تونی از خودت فرار کنی. نمی تونی تصمیم بگیری که دیگه خودتو نبینی. نمی تونی تصمیم بگیری که صدای توی سرت رو خاموش کنی.
فیلم ها و داستان ها دو رسانه ی متفاوت از هم هستند که هر کدام، نقاط قوت و ضعف مختص به خود را در زمینه های مختلف دارند
بیایید سوار بر قالیچه ای پرنده، بر فراز دنیاهایی پر از شگفتی به پرواز درآییم.
موضوع پایان اول و دوم این کتاب چیه؟میلکان هر دوتاشو با هم چاپ کرده؟
زبان اصلیشو کسی خونده؟خوبه؟سطح زبانش در چه حده؟
کدوم ترجمه بهتر و بدون سانسوره؟
این کتاب من رو نابود کرد...داستان دردناک هانا زخمی عمیقی بود که تا ابد توی قلبم میمونه :)
ایران کتاب عزیز، این کتاب از انتشارات آذرباد اصلا موجود میشه یا نه؟
کتاب بشدت غمگینیه در حدی که صفحات آخر چند روز فاصله مینداختم موقع خوندنش تا بتونم اون حجم از احساس غم رو هضم کنم ولی خیلی کتاب تعامل برانگیزیه و بسیار میشه راجبش فکر کرد و برداشتهای مختلفی داشت
قبل از شروع بگم که من طرفدار سنگین سریال اقتباسی این کتاب هستم و به مدت ۴ سال باهاش بزرگ شدم و کلی خاطره باهاش دارم . از گریه کردنها و خندیدنها چه به صورت فردی و چه با همراهی خواهرم و یا صمیمیترین دوستم. پس میشه فهمید که دلیل و هدف اصلی من تو خوندن این کتاب ، یاداوری اون خاطرات بود. 🔴 و اما درباره خود کتاب: - از اونجایی که زبان اصلی کتاب رو خوندم نظری درباره ترجمه اش ندارم. - داستان متوسط رو به بالا از نظر گیرایی - سطح انگلیسی مورد نیاز برای خوندنش متوسط ه و به همین دلیل گزینه خوبی برای شروع زبان اصلی خوندن - کتاب یک پیام واضح داشت ؛ اعمال و حرفهای ما میتونه چه اثرات مخربی بر روی دیگران بذار که میتونم بگم در رسوندن این پیام موفق بود از نظر من 🔴 کتاب در مقایسه با سریال: - کتاب از دیدگاه ٢ نفر بیان میشود؛ یعنی هانا و کِلِی اما در سریال علاوه بر این ٢ شخصیت اصلی به بقیه شخصیتها هم پرداخت میشود و داستانها از دیدگاه اونها هم روایت میشود که به همین دلیل داستان قشنگتر میشود. در کل میشه گفت که سریال خیلی کاملتر و بهتر به داستان پرداخته تا کتاب که منطقی هم هست چون در ۴ فصل و در ۴۹ قسمت که هر کدام حدود ۱ ساعت است داستان روایت شده البته لازم به ذکر است که فصل اول سریال از روی کتاب ساخته شده و بقیه فصلها شاخه برگ داستان اند. در کل اگر میخواین سطح زبان اصلی خوندن تون تقویت شه کتاب خوبیه به شرطی که اول سریال رو ببینید تا داستان رو کامل بگیرید ولی اگر به این منظور به سراغ این کتاب نمیروید ؛ کلا بیخیال کتاب بشید و مستقیم به سریال برید. امیدوارم نقدم مفید بوده باشد 🤗 فعلا👋
وقت بخیر،این کتاب رو چندوقت پیش مطالعه کردم.انتقادات مثبت و منفی زیادی ازش شنیده بودم که منو ترغیب به خوندنش کرد.مدت زیادی تو لیست تی بی آر ام بود ومیتونم بگم باخریدنش بزرگترین لطف سال رو درحق خودم کردم.اویل کتاب افکار هانابیکر برام کلیشه ای به نظر میرسید اما با رسیدن به اواسطش موضوعی که محوریت داستان رو شکل میداد برام جذاب شد و تونستم با افکارنویسنده و هانا،ارتباط بگیرم.پیشنهادم بهتون اینه که موقع خوندنش حتما یه جعبه دستمال کاغذی کنارتون داشته باشید!(:
از نظر من این کتاب به هیچ عنوان ارزش خوندن نداره و معروفیتش هم به احتمال زیاد فقط به خاطر اقتباس سریالی ای بوده که ازش شده و فارغ از اون خود کتاب چیزی بهتون اضافه نمیکنه،، و قطعا از این نظر هم کمک کننده نیست که حواسمون به اطرافیانمون باشه و با کارامون ناخواسته باعث همچین اتفاقایی نشیم! چون هیچ آدم سالمی همچین کارایی با کسی نمیکنه. جی اشر به توصیه ناشر پایان کتابشو تغییر داده و با خوندن پایان اولیه هم واقعا از تواناییهای نویسنده ناامید میشین. در کل به عنوان یه انسان فانی وقتتونو صرف همچین کتابایی نکنین
واقعا کتاب قشنگ و آموزنده ای هست پیشنهاد میکنم از نشر میلکان بخرید چون سانسورش خیلی کمه
این کتاب واقعا باعث میشه بیشتر حواسمون به اطرافیانمون باشه،باعث میشه دقت کنیم به کوچکترین کار هایی که انجام میدیم؛چون این کارای به ظاهر کوچیک و ساده ممکنه تاثیر زیادی توی زندگی بقیه بذاره:)
من برخلاف خیلیا ، سریالش رو ندیدم و فقط کتابش رو خوندم . نمیدونم علت اینکه همه انقدر عاشق این کتابن ولی من اصلا نتونستم باهاش ارتباط بگیرم چی بود ! نظر من این بود که داستان هیجان خاصی نداشت و برخلاف انتظارم غافلگیر کننده نبود میتونم بگم جذابیتی زیادی برام نداشت ...
من انتشارات اذربادو پیشنهاد میکنم چون مهرزاد جعفری ترجمه اثار بزرگ و مطمعنن سختی رو از جمله کتاب سیرسه که یک رمان اساطیری هست رو در کارنامه کاری خودداشتن و مترجم قدری هستن
من تازه کتاب زبان اصلیش رو گرفتم و هنوز نخوندم اما سریالش فوقالعادهس و خیلی تاثیر گذاره. داستان به قدری موندگار بود برای من که همیشه باهاش زندگی میکنم و همه آهنگ هاش همیشه برام پر از خاطرس. البته این رو بگم که به شدت تاثیر داره و حتی ممکنه باعث افسردگی بشه چون کلا داستان همیشه با یه حس غمی در جریانه💔
واقعا زیبا بود. پیشنهاد میشه
من نشر میلیکان رو خوندم، ترجمه و جنس کتاب خیلی خوب بود. بعضی از کتابها هستند که تا مدتها بعد از خوندنشون قرار نیست دست از سرت بردارند و این کتاب قطعا یکی از اونا بود....منحصر به فرد و خوندنی
آیا از اونا بود که خیلی افسرده میکنه و غمگینه؟
چرا هی داره گرون میشه 😭
فوق العاده بود این رمان.. یکی از جذابترین رمان هایی بود که خوندم. ولی من نفهمیدم آخرش چی شد؟ تو نسخه ای که من خوندم دو تا پایان نوشته بود، هر چند من دوست دارم هانا زنده نمونه و کلی بره دنبال اسکای. این پایان رو بیشتر میپسندم. اما در ادامه نوشته بود: پایان اصلی: ویرایش نشده.. و اینجا هانا زنده میمونه. لطفا بگید کدوم پایان درسته؟ نویسنده کدوم رو انتخاب کرده؟ من واقعا نمیفهمم...
ممنون که جواب دادید. خودمم همین فکر رو میکردم.
ترجمه کدوم انتشارات رو خوندید؟
یکی از بهترین رمان هایی بود که خوندم.
همراه با پایان اولیه منتشر نشده یعنی چی
قرار بوده نویسنده یک پایان بندی دیگه رو چاپ کنه که به پیشنهاد یک فردی پایان رو تغییر داده و شده این کتابی که میبینید.
من یه نسخه دیگه رو خوندم، میشه بگید نویسنده کدوم پایان رو چاپ کرده؟