کتاب «شاهنامهٔ فردوسی (دفتر پنجم)» "تصحیح انتقادی و شرح یکایک ابیات" نوشته مهری بهفر توسط نشر فرهنگ نشر نو منتشر شده است. این کتاب تصحیح تازه ای است از شاهنامه ی فردوسی بر پایه ی مهم ترین نسخه های موجود، همچون دستنویس موزه ی بریتانیا، فلورانس و... نسخۀ سن ژوزف که به تازگی در بیروت یافته شده و تصحیح حمدالله مستوفی نیز برای نخستین بار در این تصحیح انتقادی بررسی شده اند. بخش دیگر این اثر شرح یکایک ابیات، تعابیر کنایی، مجازی، استعاری و... است، به همراه گزارش ریشه شناسی واژگان متن و بررسی درونمایه ها، رویدادها، شخصیت ها و خویشکاری آنها و نیز مقایسه ی شان با متون همزمان و ناهمزمان. برگردان عربی شاهنامه از فتح بن علی بنداری اصفهانی در اوایل قرن هفتم، برگردان منظوم انگلیسی برادران وارنر، فهرست واژه های گزارش شده، فهرست واژه های پارسی باستان، اوستایی، پهلوی اشکانی، ساسانی و... فهرست واژه های عربی، فهرست واژه های غیر عربی و غیر ایرانی، فهرست نام مکان و کسـان، بیت یاب و کتابنامه از بخش های دیگر این کتاب اند.
کتاب شاهنامهٔ فردوسی (دفتر پنجم)