1. خانه
  2. /
  3. کتاب شاهنامهٔ فردوسی (دفتر دوم)

کتاب شاهنامهٔ فردوسی (دفتر دوم)

نویسنده: مهری بهفر
5 از 1 رأی

کتاب شاهنامهٔ فردوسی (دفتر دوم)

تصحیح انتقادی و شرح یکایک ابیات
Shahnameh
انتشارات: فرهنگ نشر نو
٪10
800000
720000
معرفی کتاب شاهنامهٔ فردوسی (دفتر دوم)
این کتاب تصحیح تازه‌ای است از شاهنامه‌ی فردوسی بر پایه‌ی مهم‌ترین نسخه‌های موجود، همچون دستنویس موزه‌ی بریتانیا، فلورانس و… نسخۀ سن‌ژوزف که به‌تازگی در بیروت یافته شده و تصحیح حمدالله مستوفی نیز برای نخستین بار در این تصحیح انتقادی بررسی شده‌اند. بخش دیگر این اثر شرح یکایک ابیات، تعابیر کنایی، مجازی، استعاری و… است، به همراه گزارش ریشه‌شناسی واژگان متن و بررسی درونمایه‌ها، رویدادها، شخصیت‌ها و خویشکاری آنها و نیز مقایسه‌ی‌شان با متون همزمان و ناهمزمان. برگردان عربی شاهنامه از فتح بن علی بنداری اصفهانی در اوایل قرن هفتم، برگردان منظوم انگلیسی برادران وارنر، فهرست واژه‌های گزارش‌شده، فهرست واژه‌های پارسی باستان، اوستایی، پهلوی اشکانی، ساسانی و… فهرست واژه‌های عربی، فهرست واژه‌های غیر عربی و غیر ایرانی، فهرست نام مکان و کسـان، بیت‌یاب و کتابنامه از بخش‌های دیگر این کتاب‌اند.

منبع: سایت نشر نو
درباره مهری بهفر
درباره مهری بهفر
مهری بهفر نویسنده و پژوهشگر است و در دانشگاه ادبیات فارسی درس می‌دهد. از وی مقالات متعددی در زمینهٔ شعر کلاسیک فارسی و شعر و داستان معاصر و بازخوانی تاریخ شفاهی زنان ایران منتشر شده است. از ایشان تا کنون پنج دفتر از «شاهنامه، تصحیح انتقادی و شرح یکایک ابیات» منتشر شده و دفترهای بعدی به‌تدریج منتشر خواهد شد. «شاهنامه در دو بازخوانی، شاهرخ مسکوب» نیز با ویرایش ایشان در نشر نو منتشر شده است. همچنین او سردبیر و مدیر مسئول نشریهٔ ویژهٔ معرفی کتاب رود است.
دسته بندی های کتاب شاهنامهٔ فردوسی (دفتر دوم)
قسمت هایی از کتاب شاهنامهٔ فردوسی (دفتر دوم)

جهان پهلوان زال با کام و ناز/ چو بشنید گفتار ریدک به راز دلنواز: (ثفت فاعلی مرکب) دل نوازنده، خاطرنواز، تسلی دهنده، دل آرام (کاربرد صفت به جای موضوف جمع: نیزان) کنیزکان دلنواز، کنیزکان خاطرنواز *هرچه از آن کنیزکان خاطر نواز شنیده بود، همه را محرمانه به زال گفت.

پریروی گلرخ بتان طراز/ برفتند بردند پیشش نماز 1.س - “و” را افزون دارد. 2.خ 2 - چک رخ پریروی گلرخ: (ترکیب وصفی) پریچهره ی گل رخسار. طراز: ناحیه ای در مشال شرقی خراسان که مردمان آن جا به زیبایی نامی بودند. پریروی گلرخ بتان طراز: (ترکیب وصفی + ترکیب اضافی) بتان پریروی گلرخ طراز، زیبارویان پریچهره ی گل رخسار شهر طراز (مقصود کنیزان رودابه است) نماز بردن: (مصدر مرکب) احترام کردن، تعظیم کردن، ستایش کردن. *کنیزان رودابه، زیبارویان گلچره ی خوبروی طرازی، پیش رفتند و به زال احترام و تعظیم کردند.

ز گفتار و دیدار و رای و خود/ بدان تا به خوی وی اندرخورد 1.ل - بدان تا که با او کی، س - بدان تا به خو با کی، ح - شکل دست خورده ای از نسخه ل را آورده است. 2.ف - این بیت و بیت بعد را ندارد. خوی: خصلت، سرشت، خلق اندر خوردن: (مصدر مرکب) سزاوار بودن، شایسته بودن، مورد پسند بودن. *درباره طرز سخن گفتن و چهره و اندیشه و خرد او پرسید برای آن که بداند رودابه با خلق و خوی او سازگار است و مورد پسندش است یا نه.

مقالات مرتبط با کتاب شاهنامهٔ فردوسی (دفتر دوم)
مسابقه ادبی ایران کتاب (اولین دوره)
مسابقه ادبی ایران کتاب (اولین دوره)
ادامه مقاله
آشنایی با انواع سبک های نگارش و شیوه استفاده از آن ها
آشنایی با انواع سبک های نگارش و شیوه استفاده از آن ها

در این مطلب به چهار نوع اصلی در سبک های نگارش می پردازیم و همچنین، شیوه ی استفاده از آن ها را مرور می کنیم.

اولین نفری باشید که نظر خود را درباره "کتاب شاهنامهٔ فردوسی (دفتر دوم)" ثبت می‌کند