«به گمان نویسنده دشواری مهم نمایشنامه خوانی، نه در کتابی نوشتن کامل است و نه در شکسته نویسی کامل؛ در نوشتن متنی است که از میان این دو می گذرد. یعنی متنی که نیازمند همزیستی این دو است؛ و ترسیم شخصیت هایی که نه شکسته نویسی کامل معرف آنهاست، نه کتابی نویسی کامل. شخصیت هایی که به اقتضای حضور و شان خود یا طرف گفتگویشان، و یا به اقتضای حال وهوایشان در لحظاتی خاص، گاهی شکسته، گاهی کتابی، و گاهی هم چیزی میان تا حدودی شکسته و تا حدودی کتابی حرف می زنند. کتابی نرم و ملایم شده؛ یا شکسته ی مودبانه تر و ادیبانه تر.»
در اوایل قرن بیستم و در اغلب کشورهای اروپایی، تمایزی میان نمایش های ساده و خیابانی با آثار جدی تر به وجود آمد.
تا همین دیروز (تاریخ ۱۲ بهمن ۱۴۰۲) با ۲۵% تخفیف عرضه میشد. امروز(تاریخ ۱۳ بهمن ۱۴۰۲) به ۲۰% تقلیل پیدا کرد. احتمالا "کلیک خور" این کتاب و شاید هم متعاقب آن فروشش، خوب بوده است. 😏
سلام وقت بخیر من جلد ۱ این دیوان رو خریدم،شما تو سایتتون زدین ۱۵۰ ولی داخل کتاب نوشته شده ۱۲۰ ! 😊
سلام و وقت به خیر. همهی قیمتهای درج شده در سایت قیمت اعلام شده از سوی ناشر کتاب است. هیچ کتابفروشی از جمله ایرانکتاب از نظر قانونی حق تغییر قیمت کتابها را ندارد و اغییر قیمت کتابها فقط به عهدهی ناشر است. متشکریم از شما
"قیمت اعلام شده از سوی ناشر" معنی نداره... ناشر اگر بخواد افزایش قیمت بده موظفه از برچسب افزایش قیمت استفاده کنه؛ در غیراینصورت هر افزایشی غیرقانونیه و احتمالاً از سویِ فروشنده اعمال شده است