این اثر به قفسه ی کوچک در نظر گرفته شده برای شاهکارهای آمریکایی تعلق دارد.
حیرت انگیز، یک موفقیت. کتابی خیره کننده و جذاب.
با نثری باشکوه، رمانی پراحساس.
آدم در جوانی دوست هایی دارد که با آن ها خوش می گذراند و احساسی از عشق و وفاداری نسبت به آن ها دارد که به شکل اسرارآمیزی در دوستی های سال های بزرگسالی و پیری وجود ندارد.
دوباره یاد گرفته ام که گریه کنم و به نظرم، این موضوع یعنی من دوباره یک انسان هستم.
هیچ فایده ای در این نمی بینم که بدی ای را با بدی دیگری برابر انگاشت، یا معیار احمقانه ای از ارزش ها تعیین کرد. هر دوی این کارها منزجر کننده اند.
می توان گفت که هدف اصلی این ژانر، «زندگی بخشیدن به تاریخ» از طریق ساختن داستان هایی درباره ی گذشته یا یک دوره ی تاریخی خاص است.
کتاب فوق العاده بود ولی با ترجمه نتونستم انس بگیرم
یک اثر بزرگ ادبی که متاسفانه ترجمهی ضعیفی داره 😑 کاش ترجمهی قویتری از این اثر ببینیم.
اتفاقا یکی از بهترین ترجمهها رو داره
داستان بسیار خوبی داشت
ترجمهی متوسط با دایره واژگان بسیار محدود.اصلن نباید یک اثر بزرگ ادبی رو با این سطح ترجمه کرد
فیلمی که از روی این رمان ساخته شد با بازی مریل استریپ که عالی بود ، حالا نمیدونم رمانش که جزو کلاسیکهای مدرن محسوب میشه با توجه به اینکه دومترجم داره! ( اینم از اون چیزای عجیب غریبه که فقط توو ایران لنگه اش پیدا میشه ) چه آشی از کار دربیاد؟ تجربهی خودم از خوندن کتابای دومترجمه که میگه نباید چنگی به دل بزنه😑