ماچادو د آسیس یک نیروی ادبی بود که از ملیت و زبان فراتر رفت و با فلوبر، هاردی یا جیمز قابل مقایسه بود.
داستان های ماشادو اغلب شامل تصویری چیره دستانه و طنزآمیز از ارزش های طبقه ی متوسط و ساختار اجتماعی برزیل در دوره ی امپراتوری دوم و نخستین سال های جمهوری در این کشور است. اگر ماشادو خود را به نوشتن داستان های عاشقانه ی اخلاقی و مطبوع و نیز حکایاتی در باب دسیسه چینی های محافل بالای جامعه محدود می کرد، میراث او برای نسل های آینده چیزی نمی بود جز تصویر مینیاتوری اندکی طعنه آمیز و البته دلنشین و سرگرم کننده ای از دوران خوش جامعه ی برزیل. اما از اواخر دهه ی ۱۸۷۰ داستان های او رفته رفتـه بدل شد به حمله ای هجوآمیز و ویرانگر به جامعه ی آن روز برزیل و البته کل بشریت. چنان که هلن کالدول می گوید، «در داستان های ماشادو چیزی نمی بینیم که نشان دهد او از عصری که در آن می زیست و نیز از وطن خود چندان رضایتی داشته است».
شاهکار. لذت بردم
یکی از بهترین کتابهایی که خوندم واقعا تمام داستانهای این کتاب اررش چندبار خوندن داره ترجمه عبدالله کوثری هم مثل همیشه فوق العاده ست
شاهکار،شاهکار.هر داستان ارزش ده بار خواندن مجدد داره