1. خانه
  2. /
  3. کتاب شاه لیر

کتاب شاه لیر

11 ناشر این کتاب را منتشر کرده‌اند
4.5 از 8 رأی

کتاب شاه لیر

King Lear
٪5
95000
90250
4.5 از 1 رأی

کتاب شاه لیر

King Lear
انتشارات: نگاه
٪10
325000
292500
3.7 از 1 رأی

کتاب شاه لیر

King Lear
٪15
140000
119000
3.4 از 1 رأی

کتاب لیرشاه

King Lear
انتشارات: نودا
٪15
60000
51000
پیشنهاد ویژه
4 از 1 رأی

کتاب لیر شاه

King Lear
٪25
295000
221250
پیشنهاد ویژه
3 از 1 رأی

کتاب شاه لیر

King Lear
انتشارات: نشر گویا
٪20
150000
120000
پیشنهاد ویژه
3.1 از 1 رأی

کتاب شاه لیر (دوزبانه)

King Lear
٪30
420000
294000
3.5 از 1 رأی

کتاب شاه لیر

King Lear
انتشارات: آده
٪15
175000
148750
4 از 1 رأی

کتاب نمایشنامه لیرشاه

King Lear
ناموجود
100000
3.1 از 1 رأی

کتاب لیر شاه

King Lear
ناموجود
7500
1.75 از 2 رأی

کتاب لیرشاه

King Lear
ناموجود
39000
معرفی کتاب شاه لیر
کتاب شاه لیر، نمایشنامه ای تراژیک نوشته ی ویلیام شکسپیر است که در حدود سال 1605 میلادی به رشته ی تحریر درآمد. این نمایشنامه به سقوط تدریجی شخصیت اصلی داستان، شاه لیر، به سوی دیوانگی و جنون می پردازد. شاه لیر به خاطر این که دو تن از سه دخترش در چاپلوسی و مجیزگویی از او موفق هستند، قلمرو پادشاهیِ خود را به آن ها می بخشد و باعث می شود عواقب تراژیک و غم انگیزی برای کل خانواده رقم بخورد. این نمایشنامه که از ماجرای اسطوره ایِ پادشاهی سلتیک به نام «لیرِ بریتانیا» گرفته شده، مورد اقتباس های بی شماری در تئاتر و سینما قرار گرفته و وظیفه ی اجرای نقش اصلی آن، به برترین و موفق ترین بازیگران هنرهای نمایشی سپرده شده است. شکسپیر در این اثر، عاطفه، بی رحمی، حمایت، غرور، خِرد و ضعف انسان را با هنرمندی تمام به تصویر کشیده است.
درباره ویلیام شکسپیر
درباره ویلیام شکسپیر
ویلیام شکسپیر، زاده ی سال 1564 و درگذشته ی سال 1616 میلادی، شاعر و نمایشنامه نویس انگلیسی بود. بسیاری او را بزرگترین نویسنده در زبان انگلیسی دانسته اند.شکسپیر در 26 آوریل 1564 در شهر استراتفورد در انگلستان غسل تعمید داده شد. شهرت او به عنوان شاعر، نویسنده، بازیگر و نمایشنامه نویس منحصر به فرد است و برخی او را بزرگترین نمایشنامه نویس تاریخ می دانند. با این حال، بسیاری از حقایق زندگی او مبهم است. پدرش از صاحب منصبان دیوانی بود که گویا بعدها با مشکلات مالی مواجه شد و مادرش، فرزند زمین داری نسبتا ثروتمند بود. شکسپیر احتمالا در مدرسه ی گرامر استراتفورد تحصیل کرد و در آنجا اطلاعات ارزشمندی درباره ی لاتین به دست آورد. اما او به آکسفورد یا کمبریج نرفت.درباره ی جوانی شکسپیر افسانه، فراوان است و سند معتبر اندک. اولین مدرکی که درباره ی او پس از مراسم تعمید و نام گذاری داریم، از ازدواجش در سال 1582 است، که ثمره ی آن، دختری متولد 1583 و یک دختر و پسر دوقلو در سال 1585 بود. شکسپیر پس از ازدواج به لندن رفت و در تماشاخانه مشغول بازی شد. او در آنجا وظیفه ی ویرایش نمایشنامه ها را به عهده داشت. شکسپیر از این موقعیت استفاده کرد و خود چند نمایشنامه نوشت که با استقبال رو به رو شد. پس از آن، تا هفت سال هیچ اطلاعی از فعالیت هایش در دسترس نیست اما وی احتمالا پیش از سال 1592 در لندن به عنوان بازیگر کار می کرده است. در این موقع، چندین گروه بازیگری در لندن و دیگر مناطق وجود داشت که ارتباط شکسپیر با یکی یا بیشتر از آن ها همگی حدسیات است. اما از ارتباط مفید و طولانی او با موفق ترین دسته ی بازیگران با نام مردان لرد چمبرلین اطلاع داریم که پس از به تخت نشستن جیمز اول، مردان شاه نام گرفتند.ویلیام شکسپیر در روز 23 آوریل 1616 میلادی در پنجاه و دو سالگی درگذشت. جسدش را دو روز بعد در کلیسای مقدس ترینیتی به خاک سپردند.
ویژگی های کتاب شاه لیر
  • جزو لیست برترین کتاب های تاریخ ادبیات به انتخاب انجمن کتاب نروژ
  • فیلم هایی بر اساس این کتاب در سال های مختلف ساخته شده است.
نکوداشت های کتاب شاه لیر

تأثربرانگیزترین و تکان دهنده ترین تراژدی شکسپیر.

Barnes & Noble

شاهکاری که جنون و خرد را به هم گره می زند.

Owlcation

شاه لیر، ما را با عظمت، شدت و استمرار درد به چالش می کشد.

Simon & Schuster
قسمت هایی از کتاب شاه لیر

وقتی به دنیا می آییم، به این خاطر گریه می کنیم که به این صحنه ی نمایش بزرگ احمق ها وارد شده ایم.

زمانی که ذهن آزاد است، جسم زیبا می شود.

آه خدای مهربان، نگذار دیوانه شوم، نگذار؛ مرا هوشیار نگه دار؛ من دیوانه نخواهم شد!

مقالات مرتبط با کتاب شاه لیر
مقایسه ترجمه‌های کتاب «هملت» اثر «ویلیام شکسپیر»
مقایسه ترجمه‌های کتاب «هملت» اثر «ویلیام شکسپیر»
ادامه مقاله
نمایشنامه های ضروری برای علاقه مندان به بازیگری
نمایشنامه های ضروری برای علاقه مندان به بازیگری

نمایشنامه های انتخاب شده در این مطلب، بهترین ها برای ورود به این دنیا هستند

برترین نویسندگان در «ادبیات بریتانیا»
برترین نویسندگان در «ادبیات بریتانیا»

در این مطلب به تعدادی از برجسته ترین نویسندگان بریتانیایی می پردازیم که آثارشان، جایگاهی ماندگار را در هنر ادبیات برای آن ها به ارمغان آورده است.

مسیر پر فراز و نشیب نمایشنامه ها در قرن بیستم
مسیر پر فراز و نشیب نمایشنامه ها در قرن بیستم

در اوایل قرن بیستم و در اغلب کشورهای اروپایی، تمایزی میان نمایش های ساده و خیابانی با آثار جدی تر به وجود آمد.

نگاهی به شخصیت های زن قدرتمند در آثار داستانی
نگاهی به شخصیت های زن قدرتمند در آثار داستانی

دو نیرو در دنیا وجود دارد؛ یکی شمشیر است و دیگری قلم. نیروی سومی نیز هست که از آن دو قدرتمندتر است: نیروی زنان.

عشق، انتقام، حسادت: روانشناسی آثار شکسپیر
عشق، انتقام، حسادت: روانشناسی آثار شکسپیر

جدا از استعداد عیان شکسپیر در نثر، چه خصوصیتی در آثار او وجود دارد که آن ها را در کلاس های درس، روی صحنه، در فیلم ها، و در قلب و ذهن مردم زنده نگه می دارد؟

شش طرح داستانی که همه داستان های جهان را شکل می دهند
شش طرح داستانی که همه داستان های جهان را شکل می دهند

محققین بیش از 1700 رمان را بررسی کرده اند و در نتیجه ی این تحقیق شش نوع داستان مشخص شده اند – ولی آیا آن ها داستان های دوست داشتنی ما را هم شامل می شوند؟

آثار کلاسیک، پنجره ای رو به میراث و گذشته ی بشر
آثار کلاسیک، پنجره ای رو به میراث و گذشته ی بشر

وقتی که آثار کلاسیک را مطالعه می کنید، در واقع در حال خواندن کتاب هایی هستید که نقشی اساسی در شکل گیری چگونگی نوشتن و خواندن ما در عصر حاضر داشته اند

نظر کاربران در مورد "کتاب شاه لیر"
12 نظر تا این لحظه ثبت شده است

صد ، دویست ، سیصد و یا چهارصد صفحه ؟ این کتاب چند صفحه است ؟

1403/09/12 | توسطم اِ
0
|

از میان ترجمه‌ها ترجمه‌ی جواد پیمان سلیقه‌ی من است. تهامی و به اذین هم ترجمه‌های خواندنی دارند.

1402/11/06 | توسطکاربر سایت
3
|

شکسپیر یه تراژدی فوق‌العاده داره به اسم تیتوس که متاسفانه در ایران ترجمه نشده

1402/09/16 | توسطکامران سیاحی
1
|
پاسخ ها

در کتاب آقای پازارگادی هستش

1402/09/28|توسطمحمد صادق کاری
2

ترجمه پازارگادی برای شکسپیر کافی نیست. عبدالله کوثری دریابندری شاهرخ مسکوب باید از شکسپیر ترجمه می‌کردن. کوثری ترجمه کرده. داریوش اشوری هم از مکبث یه ترجمه‌ی زیبا انجام داده.

1402/10/28|توسطکاربر سایت
5

داستانی پر از درد و اندوه و حسادت اشتباهات و زود قضاوت کردن‌ها و دلقکی با جملات اندیشه برانگیز و شخصیت‌های وفادار و پیمان شکنان واقعا داستان جالبی و اندوهناکی بود

1402/04/29 | توسطفاطمه
2
|

کتابی با تم اعتماد، پر از پند و موقعیت‌های شکسپیری. یه دلقک بی نظیر با جملاتی که تا ساعت‌ها فکر خوانندرو درگیر میکنن + شخصیت پردازی فوق العاده شخصیت ها. از آثار شاهکار شکسپیر. ترجمه خوب جناب پیمان.

1401/09/03 | توسطعلیرضا قنواتی
9
|

با ترجمه به آذین خوندم عالی بود و البته روان

1401/02/03 | توسطکامران رحمانی
8
|

آثار شکسپیر با ترجمه ابوالحسن تهامی

1400/12/21 | توسطعرفان حاجی کریمی
3
|

من ترجمۀ میلاد میناکار را بیشتر می‌پسندم دقت ترجمۀ خوبی داره.

1400/02/15 | توسطالهام - کاربر سایت
3
|

داستان بسیار زیبا و غم انگیزی بود.ترجمه به آذین بسیار ادبی و زیبا بود و تحت تاثیر متن قرار گرفتم

1399/12/15 | توسطمسعود شکوهی
12
|

خودتون کدوم ترجمه رو پیشنهاد می‌دید؟

1399/09/14 | توسطم ر - کاربر سایت
2
|
پاسخ ها

به آذین

1401/12/21|توسطهمایون عباسپور
4

امیدوارم هر چه سریعتر نشر دبیر آماده بشه.

1399/07/19 | توسطعیسا مهرگان
0
|

خواندن نمایشنامه شاه لیر با توجه به داستانی که میدانستم، جذاب بود. ترجمه کمی سخت بود اما جملات قصار زیادی در کتاب بود که خواندن آن را جذاب‌تر میکرد.

1399/05/21 | توسطفاطمه ن
2
|