نام گی دو موپاسان برای اغلب اهل مطالعه در ایران نامی آشنا و احترام انگیز است. این نویسنده بزرگ در سال 1850 در نورماندی-از ایالات شمال غربی فرانسه-به دنیا آمد و پس از تحصیل در مدارس شهر های آن ایالت،راهی پاریس شد از طریق گوستا و فلوبر که با کشف استعداد ادبی او،در کسب شهرت و توفیقات بعدی او سهم عمده ای داشت.به محافل ادبی فرانسوی معرفی گردید و بعد از مدتی جز یکی از اعضای شرکت کننده در انجمن ادبی مدان به شمار آمد.این انجمن با حضور عده ای از پیروان مکتب ادبی ناتورالیسم در ویلای امیل زولا واقع در مدان تشکیل میشد و در تحولات ادبی آن عصر فرانسه بسیار تاثیر گذار بود. از این نویسنده پر کار آثار خواندنی بی شمار به یادگار مانده است و پاره ای از آن ها به فارسی نیز ترجمه شده.اما به گواه منابع کتابشناسی فارسی،کتاب حاضر با عنوان اصلی: lerosier de madame husson یا برگزیده پیشنهادی مادام هوسون که نام اولین داستان کتاب و جمعا حاوی چهارده داستان کوتاه است تاکنون به فارسی ترجمه نشده است. ما با توجه به ذوق و سلیقه کتابخوان ایرانی،عنوان پنجره را که نام آخرین داستان این کتاب است،مناسب تر تشخیص دادیم.امید است داستان های این مجموعه که در هریک موضوعی تازه یا نکته نامکرری نهفته است،علاقه مندان به مطالعه را در مدتی به خود مشغول داشته و غبار دغدغه های فکری روزمره را از ذهن شان بزداید.
کتاب پنجره