1. خانه
  2. /
  3. کتاب بازار مکاره

کتاب بازار مکاره

4.75 از 4 رأی

کتاب بازار مکاره

همه داستان ها (ترجمه از روسی)
Сорочинская ярмарка
٪5
620000
589000
معرفی کتاب بازار مکاره
«ما همه از زیر شنل گوگول بیرون آمده‌ایم» این جمله را ظاهرا داستایوفسکی گفته است هر چند برخی آن را به تورگنیف نسبت داده‌اند. هرکسی این جمله را گفته باشد نشان از تاثیر و اهمیت گوگول نه تنها در ادبیات روسیه، بلکه در ادبیات جهان دارد. گوگول با داستان‌هایش و به‌خصوص داستان شنل نقطه عطفی را در ادبیات روسیه رقم می‌زند که بسیار مهم است. این گوگول است که ادبیات روسی را از مرحلۀ داستان‌پردازی ساده و سنتی، به داستان‌های کوتاه امروزی ارتقا می‌دهد. مرحله‌ای که برخی منتقدان ادبی آن را ورود به رئالیسم انسان‌گرای روسی می‌دانند.
از تاثیر گوگول بر ادبیات جهان نقل و قول‌های گوناگونی وجود دارد. به عنوان مثال می‌گویند مسخ کافکا متاثر از داستان دماغ گوگول است یا شیوۀ برشت تحت تاثیر نمایشنامه‌های مردمی و انتقادی گوگول است و حتی نگاه ناتورالیستی آندره ژید را برآمده از نگاه گوگول می‌دانند.‌ از این رو آثار گوگول همچنان سرزنده و استوار به حیات خودشان ادامه می‌دهند و خوانندگان ادبیات در سراسر جهان از آثار او لذت می‌برند و داستان‌های او را شاید بارها و بارها خوانده‌اند. در ایران نیز آثار او خوانده می‌شود و بسیاری از داستان‌های کوتاهش از جمله مشهورترین آن‌ها یعنی شنل و دماغ به همراه برخی از داستان‌های دیگر او بارها ترجمه شده‌اند.
«بازار مکاره» در بردارندۀ تمامی آثار گوگول است. البته دو داستان او یعنی «تاراس بولبا» و «نفوس مرده»، به دلیل بلندی، در این مجموعه جای ندارند. داستان‌های کتاب «بازار مکاره» به همان ترتیبی قرار گرفته‌اند که برای اولین بار در روسیه چاپ شده‌اند. بنابراین خوانندگان این کتاب می‌توانند سیر نویسندگی گوگول را دنبال کنند و پیشرفت او را در داستان‌نویس به چشم ببینند. در این کتاب همچنین چند داستان نیمه‌تمام از گوگول هم آمده است که فقط در مجموعۀ کامل آثار او به چاپ رسیده‌اند. نام کتاب یعنی «بازار مکاره» در واقع نام یکی از داستان‌های کوتاه اوست. این داستان در کنار «شنل» و «دماغ» از مشهورترین داستان‌های اوست. وقایع این داستان در سال ۱۸۰۰ و در روستایی در اکراین می‌گذرد. در این داستان مردی به همراه همسر و دخترش به بازار می‌رود تا برخی از دارایی‌های خودشان از جمله مادیان‌شان را بفروشند. اما زندگی آن‌ها با خواستگاری یک جوان قزاق از دختر مرد و ظهور یک شیطان، کاملا دگرگون می‌شود.
داستان‌های «تک چهره»، «یادداشت‌های یک دیوانه»، «خیابان نفسکی» برخی دیگر از داستان‌های این مجموعه هستند. همۀ داستان‌های این کتاب از زبان روسی ترجمه شده‌اند و خوانندگانی که قبلا برخی از داستان‌های گوگول را خوانده‌اند این بار می‌توانند همۀ داستان‌های او را یک‌جا در اختیار داشته باشند و از خواندن داستان‌های درخشان و طنزآمیز گوگول لذت ببرند.
درباره نیکلای گوگول
درباره نیکلای گوگول
نیکلای واسیلیویچ گوگول، زاده ی 31 مارس 1809 و درگذشته ی 4 مارس 1852، نویسنده ی اوکراینی الاصل روس بود.گوگول در روستای ساروچینتسی واقع در اوکراین کنونی به دنیا آمد. او در کودکی به عمویش در اجرای نمایش هایی به زبان اوکراینی کمک می کرد.گوگول در سال 1820 به مدرسه ی هنری نیژین رفت و تا سال 1828 در آن جا ماند. او در همین مدرسه، نویسندگی را آغاز کرد و به بازیگری نیز علاقه مند شد. گوگول در سال 1831 اولین مجموعه از داستان های خود را به چاپ رساند و خیلی زود با بازخوردهای بسیار مثبتی رو به رو شد. او بعد از این، داستان ها و نمایشنامه های متعددی نوشت که همگی در زمره ی آثار موفق ادبیات روسیه قرار دارند.وی در شب 24 فوریه ی 1852 برخی از دست نویس های خود را سوزاند. اندکی پس از این اتفاق، نیکلای گوگول به بستر رفت، هیچ غذایی نخورد و نه روز بعد چشم از جهان فرو بست.
مقالات مرتبط با کتاب بازار مکاره
برترین نویسندگان در «ادبیات روسیه»
برترین نویسندگان در «ادبیات روسیه»
ادامه مقاله
ماجرای عجیب کتاب «نفوس مرده» و «نیکلای گوگول»
ماجرای عجیب کتاب «نفوس مرده» و «نیکلای گوگول»

«گوگول» که یکی از چهره های پرتضاد در ادبیات به شمار می آید، یک «رئالیست» تحسین شده بود که شاهکارهای «سوررئالیستی» می نوشت.

نظر کاربران در مورد "کتاب بازار مکاره"
8 نظر تا این لحظه ثبت شده است

دوستان ویراستاری کتاب درست هست بالاخره یا نه؟ کتاب بدون غلط املایی و ویراست صحیحی چاپ شده؟ برخی از دوستان میگن غلط املایی داره و ویراست درستی هم انجام نشده؟

1403/09/14 | توسطکاربر سایت
0
|

بنظر کتاب ارزشمند و جذابی هست . فقط یک سوال . من کتاب یادداشت‌های یک دیوانه رو دارم که مجموعا شامل هشت قصه از گوگول هست . میخواستم ببینم این کتاب شامل چند داستان هست؟ چون نفوس مرده و تاراس بولبا رو که نداره . من سرچ کردم و فکر کنم علاوه بر اینها مهم هاش میمونه : بازپرس و عروسی و پرتره . که اونها رو هم سرچ کردم و با ترجمه آبین گلکار میخوام بگیرم . ممنون میشم کسی اگر میدونه بگه فهرست کتاب رو . ارادت 💗

1403/06/13 | توسطمحمد مهدی اثباتی
1
|
پاسخ ها

درود بر شما، شب نشینی‌ها در مزرعه ای نزدیک دیکانکا که شامل قصه‌های «بازار مکارهٔ سورچینتسی»،«شب جشن ایوان کوپالا»،«شبی در ماه مه یا دختر غرق شده»،«سند گمشده»،«شب کریسمس»« ،«انتقام وحشتناک»،«ایوان فیودورویچ اشپونکا و خاله‌اش»،«مکان جادو شده» است و میرگورود که قصه‌های «ملاکان قدیم»،«وی» و «داستان دعوای ایوان ایوانویچ با ایوان نیکیفورویچ» را دارد و در آخر هم داستان‌های پترزبورگ:«خیابان نیفسکی»،«تک چهره»،«دماغ»،«پالتو(شنل)»،«کالسکه»،«یادداشت‌های یک دیوانه»

1403/06/18|توسطمهدی - کاربر سایت
6

بینهایت تشکر میکنم از جناب مهدی - کاربر سایت که لیست رو نوشتید . پس بسیار کتاب خوبی هست . من هم لیست کتاب یادداشت‌های یک دیوانه ترجمه آقای دیهیمی رو مینویسم تا برای دوستان مفید باشه : یادداشت‌های یک دیوانه . بلوار نیفسکی . دماغ . شنل . کالسکه . ماجرای نزاع ایوان ایوانوییچ و ایون نیکیفوروویچ . مالکین قدیمی . ایوان فیودوروویچ اشپونکا و خاله اش . که مجموعا هشت تا هست و همگی در این کتاب بازار مکاره موجود هست . فقط دو نمایشنامه عروس و بازرس میمونه و البته یک داستان به عنوان پرتره که در این کتاب هم نیست باز و جدا ترجمه شده . ارادت و باز هم تشکر 💗

1403/06/23|توسطمحمد مهدی اثباتی
3

البته شاید پرتره همان " تک چهره" ترجمه شده باشه . درست میگم؟

1403/06/23|توسطمحمد مهدی اثباتی
2

زنده باد دوست کتابخوان عزیز، بله پرتره همان تک‌چهره است.از آنجا که بازرس و عروس نمایشنامه هستند پس در این مجموعه نیستند

1403/06/25|توسطمهدی - کاربر سایت
1

زنده باد دوست کتابخوان عزیز بله پرتره همان تک چهره است.

1403/06/25|توسطمهدی - کاربر سایت
1

بنظر کتاب ارزشمند و جذابی هست . فقط یک سوال . من کتاب یادداشت‌های یک دیوانه رو دارم که مجموعا شامل هشت قصه از گوگول هست . میخواستم ببینم این کتاب شامل چند داستان هست؟ چون نفوس مرده و تاراس بولبا رو که نداره . میمونه بازپرس و عروسی و پرتره . که اونها رو هم سرچ کردم و با ترجمه آبین گلکار میخوام بگیرم . ممنون میشم کسی اگر میدونه بگه فهرست کتاب رو . ارادت 💗

1403/06/13 | توسطمحمد مهدی اثباتی
0
|
پاسخ ها

تاراس بولبا رو با ترجمه خانم بیدختی نژاد از نشر ماهی بگیرید و نغوس مرده رو با ترجمه آقای شهدی از نشر مجید اون دوتا هم نمایشنامه‌های گوگوله و داستان کوتاه هاش از نمایشنامه‌ها مهم ترن

1403/06/18|توسطNobody
1

بسیار ممنونم از شما💗 بله اونها رو تهیه کردم . اون نمایشنامه‌ها رو هم میخرم حتما⚘️

1403/06/23|توسطمحمد مهدی اثباتی
1

داستان شنل هم هستش؟

1403/05/01 | توسطمهران
0
|
پاسخ ها

آره تحت عنوان پالتو در کتاب آمده

1403/05/24|توسطامیرحسین محمدی
1

داستان شنل در بخش آخر تحت عنوان پالتو اومده و علت این عنوان رو هم خود مترجم در پانویس اورده

1403/06/18|توسطNobody
0

ترجمه خیلی خوب.

1403/03/06 | توسطمحمدرضا شهبازی
1
|

نشر چشمه پر از سانسور و املای غلط واژگان است. 😤🤯🧐

1403/03/02 | توسطمهرگان - کاربر سایت
2
|

داستان پالتو ، صفحه‌ی اول کتاب پاراگراف دوم، در پنج خط ، هفت بار فعل بود رو تکرار کرده و حتی حذف به قرینه لفظی هم که یکی از ساده‌ترین کارها در ویراستاریه انجام نشده ، ترجمه گویا درسته و کیفیت مطلوبی داره ، اما ویراستاری نشده کتاب وگرنه در یه بند این همه تکرار یک فعل قابل قبول نیست و اصلا جالب نیست .

1403/02/28 | توسطیادگار محمودیان
5
|

این کتاب شامل تمام داستان‌های نیکلای گوگول هست به‌جز نفوس مرده و تاراس بولبا که به دلیل حجم بالاشون در این کتاب جای نگرفته‌اند.

1403/02/22 | توسطمهدی نعیم آبادی
15
|