کتابی فراموش نشدنی.
جست و جوی اورول برای یافتن معنای زندگی.
رمانی بلندپروازانه از یکی از نویسندگان بزرگ قرن بیستم.
انتخابات تنها موقعیتی است که در آن فرصت رد و بدل کردن لبخند با یکی از افراد سرشناس به دست می آید.
بی ایمانی مانند خود ایمان در درجه اول از منطق ریشه نمی گیرد، در واقع تحولی است که در فضای ذهنی انسان رخ داده و تکوین می یابد.
آن چیزها واقعا اهمیتی ندارند. منظورم چیزهایی مثل نداشتن پول و غذای کافی است. حتی وقتی عملا از گرسنگی در رنج هستی، این چیزی را در درون تو تغییر نمی دهد. بله، البته که خیلی دردناک است اما هیچ تغییر واقعی ای ایجاد نمی کند؛ چیزی که در درونت اتفاق می افتد است که اهمیت دارد.
در این مطلب قصد داریم به تعدادی از کتاب های کلاسیک کوتاه بپردازیم که انتخاب هایی عالی برای ورود به جهان آثار کلاسیک به شمار می آیند.
برخی از محبوب ترین و پرفروش ترین نویسندگان در دنیای ادبیات، تمام مسیر حرفه ای خود را با به کارگیری هویت هایی جایگزین خلق کرده اند.
مطالعه ی آثار اولیه ی «اورول»، برای درک دو اثر برجسته ی او «مزرعه حیوانات» و «1984» ضروری است.
در این مطلب به تعدادی از برجسته ترین نویسندگان بریتانیایی می پردازیم که آثارشان، جایگاهی ماندگار را در هنر ادبیات برای آن ها به ارمغان آورده است.
در دست گرفتن جایزه نوبل ادبیات برای همه نویسندگان یک آرزو و رویا است. اما این رویا برای همه محقق نشد.
کتاب «مزرعه حیوانات» قصد دارد نظام های سیاسی و ساز و کارهایشان را به نقد بکشد
کتاب «1984» که بدون تردید یکی از برترین آثار تعریف کننده ی قرن بیستم به حساب می آید، داستانی با جذابیت های دائمی است و همیشه ارتباط خود را با شرایط متغیر دنیای پیرامون حفظ کرده است.
وقتی که آثار کلاسیک را مطالعه می کنید، در واقع در حال خواندن کتاب هایی هستید که نقشی اساسی در شکل گیری چگونگی نوشتن و خواندن ما در عصر حاضر داشته اند
چرا یه سریا میگن بده یه سریا میگن خوبه ؟ بلاخره خوبه یا بد؟
احمقانه بود فقط وقتم هدر رفت
چه احمقانه است که انسان به خاطر محدوده خاصی از خرافاتش تاسف بخورد و چه تاسف آور است؛ انسان خواستار باورکردن چیزی است که تا مغز استخوان میداند حقیقت ندارد ..
من از جورج اورول خیلی نخوندم، فقط همین دختر کشیش و ۱۹۸۴ که دختر کشیش رو اصلا نپسندیدم بنظرم با موضوعی که میخواد بیان کنه کتابای بهتر زیاد هست..
بهناز پیاده معرکه هست ترجمه اش
بهترین ترجمه از غلامحسین سالمی نشر بهجت
کسی متوجه شد شخصیت اول داستان چی بر سرش اومد که شب خوابید و فرداش تو یه شهر دیگه از خواب بیدار شد و حافظش رو هم از دست داده بود؟
فکر کنم دلیش رابطهی جنسی نامشروع با اون مرد بود, حداقل منکه اینجوری متوجه شدم
دقیقا هدف همینه که متوجه نشی اون لحظه چی شد تا بتونی از همه جا بیخبر ادامهشو بخونی و با خودت کلنجار بری، انگار که یه آدم با ذهن پاک شده پاشو بذاره تو دنیای ما و بخواد قضاوت کنه قطعا چیزهایی رو میبینه که ما بنا به عادت جور دیگهای میبینیم.
شاید باورتون نشه اما روزی که مطالعه این کتاب رو شروع کردم وقتی هنوز اوایل کتاب رو میخوندم دلم نمیخواست ادامه ش رو بخونم چون اون طور که باید جذبم نکرد.اما به خاطر تعاریف زیادی که ازش شنیده بودم خودمو متقاعد کردم که تا آخر بخونمش و باید بگم که از فصل اولِ بخش دوم کتاب،داستانش برام جالب شد به طوری که خودم متوجه نشدم که در طول یک روز حدود ۱۰۰ صفحه خوندم. این اولین کتابی بود که من از جورج اورول خوندم و داستان رمان برام خیلی جالب بود و حس خوبی از مطالعه ش بهم دست داد.خیلی خوب بود توصیه میکنم
ترجمه بهناز پیاده عالیه👌
من ترجمه نشر مجید رو گرفتم و خوب بود. در کل کتاب خوبیه. شاید با بقیه کتابهای اورول فرق داشته باشه ولی بیشباهت نیست.
کدوم ترجمه بهتره؟
مجید بنظرم
چرا انتشارات جمهوری نسبت به انتشارات دیگه زادی صفحه کم داره
از کدوم انتشارات با ترجمه بخریم بهتره
مجید بنظرم از همش بهتره
قشنگ بود