شاعر فوق العاده ی شهر. او توسط لندن خلق شده است.
در دامنه گسترده و جاه طلبی های خطرناک ، اشتراکات زیادی با بلیک هاوس و دوریل کوچک دارد ، اما شیوه آن پنهانی تر و نزدیک به معمایی است.
دو نفری که در قایق نشسته بودند، یکی شان مردی نیرومند بود با موهایی آشفته، خاکستری و چهره ای آفتاب زده و قهوه ای، و دختری سیه چرده، که نوزده یا بیست سال دارد و از شباهت زیادی که به آن مرد دارد می توان گفت که دختر اوست. دخترک پارو می زد، و هر دو پارو را به راحتی به کار می گرفت. مرد در همان حال که طناب سکان را شل در دست داشت، در ضمن، دست در جیب جلیقه فرو کرده و مشتاقانه جست وجو می کرد. او نه تور داشت و نه قلاب و ریسمان ماهیگیری، بنابراین نمی توانست ماهیگیر باشد؛ قایق او نازبالش جهت نشستن مسافر نداشت، نه رنگ شده بود، نه نوشته ای بر آن بود، و جز فریز زنگ زده و حلقۀ طناب، وسیلۀ دیگری در آن نبود، از این رو مرد نمی توانست قایق ران باشد؛ قایقش آن قدر زهواردررفته و کوچک بود که نمی توانست بار حمل کند، بنابراین آن مرد نمی توانست تشاله دار باربر رودخانه ای باشد؛
در این مطلب قصد داریم به تعدادی از کتاب های کلاسیک کوتاه بپردازیم که انتخاب هایی عالی برای ورود به جهان آثار کلاسیک به شمار می آیند.
دوستی های ادبی، روابطی جالب توجه و تأثیرگذار هستند.
آثاری که شروع کننده ی مسیرهای حرفه ایِ درخشانی بودند و در برخی موارد، یک شَبه خالق خود را به شهرت رسانده اند.
در این مطلب به تعدادی از برجسته ترین نویسندگان بریتانیایی می پردازیم که آثارشان، جایگاهی ماندگار را در هنر ادبیات برای آن ها به ارمغان آورده است.
دیکنز معتقد بود داستان ها و به طور کلی ادبیات می توانند مشکلات دنیا را حل کنند.
به عنوان تنها ترجمه موجود ، ترجمه شریفیان از هیچی خیلی بهتره
تنها کتابی از دیکنز که ترجمه خوبی از اون در دسترس نیست همین کتاب دوست مشترک ما هست از بقیه آثار ترجمههای خوبی بوسیله یوسف غریب و ابراهیم یونسی و رجب نیا انجام شده کاش یک ترجمه خوب بوسیله آقای رضا رضایی انجام میشد
۷۹۵هزار 😐😐😐😐😐😐
معرفی کتاب که گذاشتید داستان را لو میده
رمان دوست مشترک ما بر روی یک ارث تمرکز دارد – ارثیهی کلان هارمون پیر – و جانشین او ، جان هارمون جوان ، که تصور میشود غرق شده است زمانی که جسدی از رودخانه
ترجمه زنده یاد شریفیان خوب نیست
با شما موافقم اما کتاب ارزش خواندن دارد
خانم آزادی، وقتی سریال رو دیدم داستان برام روشن شد چون ترجمه کتاب مبهم بود
ترجمه خوب نیست... باید دوباره ترجمه بشه این کتاب فوق العاده
کتابی که دزموند در «گمشده» برای روز مرگش گذاشته بود؟!
بله همینه
در کنار کتاب آرزوهای بزرگ، بهترین اثر دیکنز هست.
کتاب یک جلد با ۱۱۰۰ صفحه حجیم و سنگینه بهتر بود در دوجلد منتشر میشد رمانهای دیکنز همه عالی هستند ونیاز به تعریف ندارد
دوستانی که این رمان را خوانده اند لطفا راجب ترجمه کتاب نظر بدهند با تشکر
دوستانی که این کتاب را مطالعه کرده اند لطفا نظرشان را نسبت به ترجمه این کتاب بگویند ..چند جا شنیدم ترجمه خوبی ندارد لطفا راهنمایی کنید با تشکر
ترجمههای مرحوم شریفیان کلاً زیاد خوب نیستن.
اوس عباس! مرحوم شریفیان خوشههای خشم را خیلی خوب ترجمه کرده؛ البته در مورد دوست مشترک ما نظری ندارم چون این کتاب را ندارم
کتاب خوبی است توصیه میشه