1. خانه
  2. /
  3. کتاب ده شب رویا

کتاب ده شب پریشانی

2 ناشر این کتاب را منتشر کرده‌اند
3.3 از 1 رأی

کتاب ده شب پریشانی

Ten Nights' Dreams
انتشارات: خوب
٪10
69000
62100
3.1 از 1 رأی

کتاب ده شب رویا

Ten Nights' Dreams
ناموجود
18000
معرفی کتاب ده شب رویا
این مجموعه ی مشهور با نام ده شب رویا، ده داستان کوتاه مرتبط به هم یا ده رویای متصل است که از فضایی سورئالیستی برخوردار می باشد. نویسنده ی این کتاب، ناتسومه سوسه کی یک رمان نویس و پژوهشگر ادبیات انگلیسی است که از چهره های شاخص ادبیات مدرن در کشور ژاپن به حساب می آید. در میان آثار او، داستان ما گربه هستیم یکی از معروف ترین داستان هایی است که به قلم وی نگارش شده و تقریبا تمام مردم ژاپن و حتی کودکانی که در مدارس ابتدایی تحصیل می کنند، با آن آشنا هستند. تصویری از این نویسنده ی شهیر بر اسکناس های هزار ینی ژاپن به چاپ رسیده است.
ده شب رویا، مجموعه ای کوچک و محیرالعقول از ناتسومه است که به دلیل فضای مات و سورئالیستی خود، در قیاس با سایر آثار او از سبک نگارش وی متمایز است. این ده داستان موجز و مختصر، قصه هایی هستند که وی در سال هزار و نهصد و هشت میلادی با تمرکز بر رویاهایی که دیده بود، برای یک روزنامه ی ژاپنی به رشته ی تحریر در می آورد.
همچون تمام آثار وی، این اثر هم بسیار خوش تراشیده شده و داستان های بسیار عجیبی را همچون پیرمردی که در تلاش است طنابی را به مار تبدیل کند و سپس مرتکب خودکشی شود تا قصه های عمیقا تکان دهنده نظیر کودکی نابینا که بر پشت یک آواره سوار است و مسیر آن ها سرانجام به محلی که آواره مرتکب قتل شده می رسد، شامل می شود. این کتاب مورد اقتباس چندین کارگردان ژاپنی برای ساخت فیلم هم قرار گرفته، بنابراین خواندن این مجموعه ی میخکوب کننده برای طرفداران ادبیات ژاپن و داستان های سورئال، تجربه ای به یاد ماندنی خواهد بود.
درباره ناتسومه سوسه کی
درباره ناتسومه سوسه کی
ناتسومه سوسه‌کی    Natsume Sōseki  نویسنده‌ی اهل ژاپن متولد فوریه سال 1867 است. این نویسنده که با نام ناتسومه کین نوسو نیز شناخته می‌شود در محیطی متمول کودکی خود را گذرانده است. در آن زمان در کشور ژاپن قانون اجباری برای گذراندن دوره‌ی ابتدایی و راهنمایی بود که ناتسومه سوسه‌کی علاوه‌بر شرکت در آن کلاس‌ها  زبان چینی را نیز فراگرفت. ناتسومه سوسه‌کی پس از پایان تحصیلاش به روزنامه‌نگاری و تدریس در دانشگاه مشغول شد و با دریافت بورسیه راهی لندن شد. در انگلستان تمام وقتش را صرف خواندن ادبیات قرن نوزده میلادی کرد و به سیر تحول غرب اشراف پیدا کرد. تسلط او به زبان انگلیسی سبب شد فراتر از ادبیات شرق قدم بردارد و به عنوان یک ژاپنی در حالی‌که غرب را مطالعه می‌کرد غرق فرهنگ غرب نشد.ناتسومه عمر درازی نداشت و در سال‌های آخر عمرش به سرودن شعر مشغول بود. او بر اثر بیماری که سال‌های آخر عمرش را تحت تاثیر قرار داده بود در سال 1916 درگذشت.
مقالات مرتبط با کتاب ده شب رویا
«ناتسومه سوسه‌کی»: نابغه‌ای در ادبیات ژاپن
«ناتسومه سوسه‌کی»: نابغه‌ای در ادبیات ژاپن
ادامه مقاله
برترین نویسندگان در «ادبیات ژاپن»
برترین نویسندگان در «ادبیات ژاپن»

در این مطلب می خواهیم با برخی از بزرگترین نویسندگان ژاپنی بیشتر آشنا شویم

توصیه های «جویس کارول اوتس» درباره هنر خلق «داستان کوتاه»
توصیه های «جویس کارول اوتس» درباره هنر خلق «داستان کوتاه»

در این مطلب، نکاتی ارزشمند را درباره ی چگونگی نوشتن داستان های کوتاه خوب با هم می خوانیم

ژانر فانتزی، پرورشگاه تخیل و خلاقیت
ژانر فانتزی، پرورشگاه تخیل و خلاقیت

زمانی در تاریخ بشر، تمامی آثار ادبی به نوعی فانتزی به حساب می آمدند. اما چه زمانی روایت داستان های فانتزی از ترس از ناشناخته ها فاصله گرفت و به عاملی تأثیرگذار برای بهبود زندگی انسان تبدیل شد؟

نظر کاربران در مورد "کتاب ده شب رویا"
5 نظر تا این لحظه ثبت شده است

4 تا از داستان هاش خیلی قشنگ بود آخر کتاب هم یک سری اطلاعات از ژاپن داشت که جالب بود ترجمه نشر خوب هم خوب بود

1403/06/08 | توسطامیرمحمد حصاری
0
|

ترجمه نشر خوب بهتره

1402/07/13 | توسطکاربر سایت
0
|

ترجمه نشر خوب رو خوندم ، نرمال بود

1402/06/13 | توسطرضا خدری
2
|

کدوم ترجمه بهتره؟

1401/06/16 | توسطکاربر سایت
0
|
پاسخ ها

من ترجمه‌ی نشر نون رو خوندم. ترجمه‌ی خوبی نبود

1401/10/11|توسطمانی روحانی
0

کدوم ترجمه بهتره

1401/05/27 | توسطکاربر سایت
0
|