اولگا توکارچوک نویسنده لهستانی متولد ۱۹۶۲ است. این نویسنده ۵۷ ساله و فعال اجتماعی و روشنفکر به عنوان یکی از موفقترین نویسندگان نسل خود شناخته میشود. وی سال ۲۰۱۸ برنده جایزه من بوکر بینالمللی برای رمانی با عنوان «پروازها» شد و به عنوان اولین نویسنده لهستانی این جایزه را از آن خود کرد. او امروز به عنوان ۱۴ زن برنده نوبل ادبی ۲۰۱۸ که سال ۲۰۱۹ معرفی شد، نیز انتخاب شد.
توکارچوک برای لحن اسطورهای نوشتههایش شناخته شده است. وی که به عنوان روانشناس از دانشگاه ورشو فارغ اتحصیل شد مجموعهای از اشعار، چندین رمان و نیز شماری کتاب متشکل از داستانهای کوتاه و کتاب های غیرداستانی در کارنامه دارد.معمایی که به طرز خارق العاده عجیب و افسانه مانند است...نویسندگانی با ماشین تولید عبارات توکارچوک و نگاهی نافذ به رفتار بشریت بسیار نادر بوده و همچنین استاد سرعت بخشیدن و تعلیق اند.اما با وجود فرودهای پشت سر هم توکارچوک، صحبت های او بی قاعده نیستند. آن ها بیشتر شبیه برش های کوچکی اند که سریع، دقیق و با خونریزی های موخر عامدانه اند. این رمان صرفا یک داستان پلیسی نیست، بلکه یک قصه خیالی فلسفی در باب مرگ و زندگی است که تلاش می کند اسرارش را فاش کند. اسراری که اگر گوش هایمان را به زمین بچسبانیم، متوجه می شویم که تا مغز استخوان از آن ها آگاه بوده ایم.
با وجود اینکه داستان، مستقیما از ساختار یک معمای قتل بهره برده، اما کتاب از طنز خوفناک و مداخل فلسفی بیمارگونه ای برخوردار است که منحصر به قلم نویسنده ی آن است. نتیجه ی نهایی داستان هم فوق العاده است. قطعا خانم توکارچوک یک نویسنده ی با استعداد و اصیل بوده که بازگردان رمان هایش به انگلیسی دستاوردی دلپسند محسوب می شود.
با گاوآهن استخوان مردگان را شخم بزن چنانی نشاطآور است که حسی درنده و شخصی ایجاد می کند، تقریبا غیرقابل انکار بوده می توان گفت یکی از با طراوت ترین رمان های اگزیستانسیالی اخیر است.
یک اثر ادبی درخشان از معمای قتل.
یک داستان پرپیچ و تاب، خیال انگیز و ژانرستیز. بخشی معمای قتل و بخشی قصه ی پریان، با گاوآهن استخوان مردگان را شخم بزن یک ارزیابی فلسفی هیجان آور از روش هایی است که برخی موجودات نسبت به بقیه برتری می یابند.
برخی اوقات جمله ی آغازین یک روایت اول شخص، چنان واضح شخصیت گوینده را ضبط می کند که خواننده فورا می خواهد هر چقدر که ممکن است در مجاورت او سپری کند. با گاوآهن استخوان مردگان را شخم بزن چنین داستانی است. یک قصه ی نیش دار و برانداز که خشنودی ناشی از قدرت را به چالش می کشد.
یکی از مفرح ترین کتاب های سال.
روز بعد، سر گوزن را توی گورستان شخصی ام که کنار خانه ام بود، دفن کردم. زمین را کندم و تقریبا تمام چیزهایی را که از خانه ی پاگنده برداشته بودم، چال کردم. کیسه ی خریدش را هم که هنوز لکه ی خون رویش بود، به نشان یادبود بستم به شاخه ی درخت آلو. یکهو یک مقدار برف ریخت توی کیسه و شب که شد، سرمای هوا آن برف را به یک تکه یخ تبدیل کرد. کلی طول کشید تا توانستم آن زمین سنگلاخی و یخ زده را بکنم. اشک هایم روی گونه هایم یخ زده بود. طبق معمول یک تکه سنگ را گذاشتم روی آن قبر. تا همین الانش چند تا از این سنگ قبرها توی گورستانم دارم. اینجا یک گربه ی وحشی کهنسال را خاک کرده ام. زمانی که این خانه را خریدم، لاشه اش را در زیرزمین پیدا کردم. اینجا هم یک گربه ی نیمه وحشی ماده و توله های کوچکش را. آن گربه موقعی که داشت زایمان می کرد، هم خودش مرد، هم بچه هایش. اینجا هم یک روباه که کارگرهای جنگل او را کشته بودند چون می گفتند هاری دارد. چند تا موش کور هم اینجا خاک کرده ام و یک گوزن که زمستان پیش سگ ها او را دریده بودند. این ها فقط یک تعداد از حیواناتی هستند که مرده شان را پیدا کرده ام. آن ها را که لاشه شان را در جنگل و در تله های پاگنده پیدا می کردم، خاک نمی کردم. فقط می بردم شان یک نقطه ی دیگر تا حداقل یک موجود دیگر بتواند ازشان تغذیه کند. این گورستان جای خوبی است. کنار یک برکه، روی یک تپه با شیب خیلی ملایم. فکر کنم از اینجا بشود تمام فلات را دید. من هم دوست دارم اینجا دفن بشوم و تا ابد از اینجا به همه ی کارهایم رسیدگی کنم.
داستان های جنایی، یکی از قواعد اساسی قصه گویی را به آشکارترین شکل نشان می دهند: «علت و معلول»
چون نوبل برده قشنگه؟چیه واقعا این کتاب؟کلا یه خط داستان نداره.نه معمایی نه حل مسئله ای تماما یه زن داره از زندگی روزمره میگه با این نیرنگ که داریم داستان جنایی میخونیم.کلی پرحرفی داره نویسنده تو کتاب که اصلا ربطی به داستان نداره.کلی آدم داره که اصلا ساخته نمیشن.فضاسازی خوبه اما واقعا ۲۰۰ صفحه از کتاب اضافه است.
نشر مروارید، ترجمهی بینظیری داشت و قیمت مناسب و جلد عالی 🌱🌻👽 اما تیتر روی کتاب، ناشیگری بود: باید «با گاوآهن» در بالا نوشته میشد و «استخوان مردگان را شخم بزن» پایین میآمد. تا خریدار کتاب را دچار سردرگمی نکند. 😤🖤 باید به همه چیز دقت کرد که اِشکال و سوءبرداشتی پیش نیاید.
نشر مروارید را خواندم عالی بود
به توصیه یکی از دوستان خریدم امیدوارم خوب باشه
قیمت مروارید خیلی مناسبه
ترجمه هانیه مهر مطلق از نشر گویا با ویراستاری علی سلامی هم خوبه
رمان جذابیه از خوندنش لذت بردم و پیشنهادش میکنم
البته که ترجمه کاوه میر عباسی
سلام کدوم ترجمه بهتره ؟
ترجمه نشر مروارید خیلی خوبه ، البته چشمه تازه کتاب رو چاپ کرده ک نمیدونم ترجمهاش چطوره
کتاب درباره حیوانات و محیط زیست و نویسنده این کتاب نیز گیاه خوار است