این رمان را می توان داستان و افکار مردی در نظر گرفت که در سرنوشتی عاری از آرامش، سرگردان است—کاوشی تاریک و «نِهیلیستی» در سرشت انسان و رنج زندگی روزمره.
نزدیکترین ترجمه به استاد سحابی
مضحکه این قیمت.۲۵۰صفحه !
چه خبره واقعا ؟ برای یک کتاب ۲۵۰ صفحه ای اونم با کاغذ بالکی ، ۱۲۵ هزار تومان ؟ واقعا که دیگه دارند شورش رو درمیارند و قشنگ از این آب گل آلود ماهی میگیرند ! خجالت بکشید ! نشرهای مرکز ،چشمه،نیلوفر،افراز، وغیره که بی انصافی رو به حد اعلا میرسونید .... حیف نام سلین و سحابی ....
این کتاب به زبان انگلیسی در ۳۲۷ صفحه توسط انتشارات دانشگاه نبراسکا سال ۲۰۰۳ چاپ شده . اونوقت ترجمه فارسیش ۲۵۶ صفحه است . انشاالله که سانسور نشده 😏