کتاب داستان پریان شاهکاری از سبک قدیمی و بی زمان استیون کینگ است، ماجرای ترسناک که از دل حبس و قرنطینه بیرون است و انگشت بر نقطه حساسی می گذارد که آستانه ی گذار از دوران کودکی و ورود به دنیای بزرگسالی است.
استیون کینگ افسانه پرداز در این داستان جادویی سخن از پسری هفده ساله می گوید که پا به چاهی می گذارد و دری به یکی از دنیاهای موازی می گشاید که در آن خیر و شر در حال جنگ هستند و با بزرگ ترین خطرات ممکن مواجه می شود. در این داستان اسطوره ای و شگفت انگیز مثل اغلب آثار کینگ انسانی را می بینیم که در جهان خود ویژگی خاصی ندارد ولی بر اساس شرایط مجبور می شود نقش قهرمانی را ایفا کند.
احساس می کردم سبک شده ام، ولی فقط این نبود. احساس می کردم به روح تبدیل شده ام، چارلی. می تونستم از بیرون به بدنم نگاه کنم و آن طرف بدنم را هم ببینم. از مادیت رها شده بودم و یادم هست که داشتم فکر می کردم همه ما انسانی در حقیقت غیرمادی هستیم، ارواحی هستیم که در زمین حرکت می کنیم و به اشتباه تصور می کنیم وزن داریم و جایگاهی در جهان متعلق به ماست.
می خواهم بگویم مردم خیلی راحت به امور شگفت انگیز عادت می کنند، حال چه پری دریایی و ایمکس و دیوها و چه هوایپما و خودرو و تلفن های همراه. هر چیزی که در جهان رخ بدهد، همه با آن همراه می شوند. فوق العاده است، نیست؟ فقط کافی است نگاه تان را نسبت به آن ها عوض کنید و آن وقت از چیزی عجیب و بد به چیزی معمولی تبدیل می شود.
برخی از محبوب ترین و پرفروش ترین نویسندگان در دنیای ادبیات، تمام مسیر حرفه ای خود را با به کارگیری هویت هایی جایگزین خلق کرده اند.
سریال های که از ادبیات داستانی اقتباس شده اند و زندگی جدیدی را به آثار ادبی بخشیده اند.
آثار کینگ نه به خاطر تاریکی ذاتی بلکه به خاطر امیدبخش بودن ماندگار شده است
از آثار کلاسیک جاودان گرفته تا شاهکارهای مدرن، به نظر می رسد که نویسندگان همیشه از واقعیت های غم انگیز و غیرمعمول زندگی خود برای خلق داستان های به ظاهر خیالی استفاده می کرده اند.
این دسته از کتاب ها، ضربان قلب مخاطب را به بازی می گیرند و هیجان و احساس ورود به دنیایی جدید را برای او به ارمغان می آورند.
چرا اینقدر گرون؟😖
من که دارم میخونمش، واقعاً عالیه محتوای داستان. ترجمش هم خیلی خوبه و راضیتون میکنه.
رفقا اگه کسی کتاب رو خونده یه خبری بده درمورد ترجمه اثر و کلا کیفیت کلی کتاب از هر لحاظ
برای بچهها خوبه
ترجمهاش خوبه، داستانشم عالیه
آقا اگه کسی کتاب رو خونده یه خبری بده درمورد ترجمه اثر و کلا کیفیت کلی کتاب از هر لحاظ
ای کاش کتاب کریستین که یکی از کارهای به شدت کینگی استفن کینگ هست هم به فارسی برگردان شود..
همچنین کتابهای آن و میزری
میزری ترجمه شده. چاپش البته مال دهه ۷۰ هستش. ولی کامل و بی نقصه. من خوندمش و همین الان دارمش
زبان اصلی این کتاب ۷۰۰ صفحه است. شش هفت ماهی هست منتشر شده و اینکه چطور یه مترجم و ناشر همچین کتابی رو با این حجم طی شش ماه منتشر کرده الله اعلم. این کتاب کی به دستشون رسیده؟ کی مترجم وقت کرده بخونه؟ کی وقت کرده ترجمهاش کنه؟ کی ویراستاری و نمونه خوانی شده؟ کی اون چندتا مجوزش اومده؟ نتیجه اینکه مترجم کتاب رو نخونده و معلوم نیست با چه کیفیتی ترجمه کرده. طرف حتی اگه کار و زندگیش رو هم تعطیل میکرد و روزی بیوقفه ۵ صفحه هم ترجمه میکرد(که خیلی بعیده) ترجمهاش فقط حدود پنج ماه زمان میبرد.
این قدر شکاک و بدبین نباش بنده خدا، میخوای بگی از خودش در آورده؟ یا خوب ترجمه نکرده؟ حداقل بردار بخون بعد نظر بده. شایدم بنده خدا واقعا وقت گذاشته و خوب ترجمه کرده باشه، تو که هنوز کتابو نخوندی، رو هوا نظر میدی که چی! این مدل بدبینی برای زندگی خودتم مفید نیست.
شما اول بخون بعد نظر بده
اتفاقا خوندم و همه جوره عالیه، جناب بدبینِ بدذات!
من مترجم کتاب هستم. واقعیتش اینه که چند ساعت بعد از انتشار کتاب رو تهیه کردیم و تمام کارهامونو کنار گذاشتیم تا سریع دربیاد. کار سختی بود ولی در مورد کلمه به کلمه اش بهتون قول میدم بی ایراده.
کتابای نشر روزگار وحشتناک گرون شدن
دوستان ترجمه کتاب چطوره؟ ارزش نیم میلیون تومان داره؟
کتاب ارزش هر قیمتی رو داره، خصوصا اگه نویسنده اش استیون کینگ باشه
قیمت در آمازون 17 دلار
499؟ یا حضرت جرجیس-هنگ کردم
از بس کتاب نمیخرید، این قیمتا براتون عجیبه
نیومده چطور ناموجود شده😐