1. خانه
  2. /
  3. کتاب نامه ها

کتاب نامه ها

3 از 2 رأی

کتاب نامه ها

The Letters of J.R.R. Tolkien
٪15
225000
191250
معرفی کتاب نامه ها
«نامه‌ها» عنوان کتابی است درباره‌ی یکی از شناخته‌شده‌ترین نویسندگان فانتزی تاریخ، جی‌. آر. آر. تالکین. این کتاب مجموعه‌ای از نامه‌هایی است که تالکین به خانواده‌، دوستان، ناشران و طرفداران کتاب‌هایش نوشته است. نامه‌های این کتاب در بازه‌ی زمانی دانشجویی تالکین در آکسفورد در سال 1914 شروع می‌شود و آخرین نامه مربوط به 4 روز قبل از مرگش در آگوست سال 1973 است. نامه‌ها به گونه‌ای هستند که اتفاقات زندگی تالکین، احساساتش و ذهنیت او را همانند کتابی زندگینامه‌ای می‌توان در آن‌ها دنبال کرد.
این مجموعه نامه توسط هامفری کارپنتر که نویسنده‌ی زندگینامه تالکین است، به کمک پسر تالکین جمع‌آوری و ویرایش شده‌است. «نامه‌ها» تصویری شگفت‌انگیز و با جزئیات فراوان از جنبه‌های مختلف زندگی جی. آر. آر. تالکین، به‌عنوان داستان‌سرا، محقق، پدر و نظاره‌گر دنیای پیرامونش، به خواننده ارائه می‌دهد.
از میان نامه‌های تالکین این موضوع برداشت می‌شود که او نسبت به منتقدانی که نقد مثبتی نسبت به آثارش نداشتند به هیچ عنوان روی‌خوش نشان نمی‌داده و انتقاد‌پذیر نبوده‌ است و همچنین نسبت به کتاب‌هایش بسیار حساس بوده. در نامه‌‌ای به یکی از آشنایانش نوشته‌ است: «دوست عزیز، به نظر آن منتقد بسیار گستاخ است و اصلا نمی‌دانم که کتاب را خوانده است یا نه. ارادتمند تو، اذیت‌شده.» یا در نامه‌ای دیگر نسبت به مترجمی که از ترجمه‌اش راضی نبوده نوشته‌ است:‌ «مترجم عزیز، ترجمه تو مزخرف تمام است، چرا اسم‌هایی که انگلیسی نیستند را ترجمه می‌کنی؟ ترجمه‌ات بی‌دلیل است و مهارت ناکافی تو در زبان مادری‌ات را نشان می‌دهد. ارادتمند شما.» همچنین این کتاب عقاید تالکین را نسبت‌به مسائل روز آشکار می‌کند. برای مثال به یک سردار نازی نامه‌ای نوشته‌ که در متن آن آمده است: «نازی پست‌ عزیز، تو، حامیان آپارتاید و دیگر گروه‌های نژاد‌پرست از نظر فکری و اخلاقی دارای کمبود هستید. یهودی‌ها انسان‌های خوبی هستند و من اگر از نسل یهود بودم به آن افتخار می‌کردم. ولی تا جایی که می‌دانم نیستم. بدون هیچ‌گونه احترامی، تالکین.»
درباره جی آر آر تالکین
درباره جی آر آر تالکین
جان رونالد روئل تالکین، زاده ی ۳ ژانویه سال ۱۸۹۲ در بلوم فونتین، آفریقای جنوبی - درگذشته ی ۲ سپتامبر سال ۱۹۷۳ میلادی)، نویسنده و زبان شناس بریتانیایی است که کتاب های هابیت و ارباب حلقه ها، از آثار اوست.او از سال ۱۹۲۵ تا ۱۹۵۹، استاد زبان شناسی تاریخی در دانشگاه آکسفورد بود.تالکین علاوه بر کتاب های یاد شده که معروف تر و شناخته شده تر هستند، آثار داستانی دیگری به نام های سیلماریلیون، ماجراهای تام بامبادیل، می رود راه پیوسته تا آن سو و فرزندان هورین دارد که عمدتا پس از مرگش منتشر شدند و در مورد موضوعی هستند که آن ها را رشته افسانه (Legendarium) می نامید و در اصل یک اسطوره شناسی خیالی برای گذشته ی دور زمین هستند.وی علاقه ی وافری به ساختن زبان های علمی یا فراساخته داشت. او شاید تنها کسی باشد که ۱۵ زبان ساخته است. با این حال، توصیه ی او به کسانی که علاقه مند به زبان بین المللی هستند این است که: «از اسپرانتو پشتیبانی کنید».تالکین در جایی گفته است که انگیزه اش از نگارش کتاب های تخیلی اش (مانند ارباب حلقه ها) و به وجود آوردن میان زمین (Middle earth) این بوده است که زبان های فراساخته ی او در آن صحبت شود.
مقالات مرتبط با کتاب نامه ها
نگاهی به کتاب «هابیت» اثر «جی. آر. آر. تالکین»
نگاهی به کتاب «هابیت» اثر «جی. آر. آر. تالکین»
ادامه مقاله
حقایقی از سه گانه «ارباب حلقه ها»
حقایقی از سه گانه «ارباب حلقه ها»

. مجموعه ی «ارباب حلقه ها» سرشار از اطلاعات مستقیم و غیرمستقیم در مورد داستانی وسیع است که قدمتش به صدها سال قبل از ماجرای اصلی کتاب بازمی گردد.

نگاهی به دوستی های میان نویسندگان بزرگ
نگاهی به دوستی های میان نویسندگان بزرگ

دوستی های ادبی، روابطی جالب توجه و تأثیرگذار هستند.

برترین رمان های نخست نویسندگان برجسته
برترین رمان های نخست نویسندگان برجسته

آثاری که شروع کننده ی مسیرهای حرفه ایِ درخشانی بودند و در برخی موارد، یک شَبه خالق خود را به شهرت رسانده اند.

برترین نویسندگان در «ادبیات بریتانیا»
برترین نویسندگان در «ادبیات بریتانیا»

در این مطلب به تعدادی از برجسته ترین نویسندگان بریتانیایی می پردازیم که آثارشان، جایگاهی ماندگار را در هنر ادبیات برای آن ها به ارمغان آورده است.

خالق ارباب حلقه ها، ارباب ادبیات فانتزی
خالق ارباب حلقه ها، ارباب ادبیات فانتزی

شهرت تالکین بیش از همه، مدیون دو اثر «هابیت» (1937) و «ارباب حلقه ها» (1945 تا 1955) است؛ اما او خالق تعدادی رمان دیگر و کتاب های کودک نیز هست.

نظر کاربران در مورد "کتاب نامه ها"
3 نظر تا این لحظه ثبت شده است

متأسفانه کتاب ناقص ترجمه شده و هیچ اشاره‌ای به این ناقصی در سایت انتشارات یا ایران کتاب و یا درون کتاب نمی‌شه. تنها حدود یک چهارم اون به فارسی بازگردانی شده (حدود ۱۳۰ صفحه از ۵۰۰ صفحه کتاب انگلیسی) که جای تأسف داره اینطور کلاه گذاشتن سر مخاطب. / مشکل اصلی اینه که از ۳۵۴ نامه‌ی درون کتاب انگلیسی، ۱۲۳ عدد از اونها به صورت رندوم انتخاب و ترجمه شدن و بقیه نامه‌ها و یادداشت‌های مفصل پایان کتاب ترجمه نشدن. اگه مترجم این رو در مقدمه خودشون اعلام کرده بودن و روی کتاب نوشته شده بود «گلچینی از...» مشکل رفع می‌شد، اما جوری وانمود شده که انگار کتاب رو کامل ترجمه کردن، در صورتی که سه‌چهارم کتاب ترجمه نشده! / ترجمه کتاب هم تعریف چندانی نداره و پر از جاافتادگی کلمات و ترجمه‌های ناصحیح هست. مشکلات ویرایشی و نگارشی رو هم در نظر نگیریم بهتره، خیلی توی ذوق می‌زنه متأسفانه و پشیمون شدم از این خرید. / کاش یه ترجمه کامل و صحیح از این کتاب موجود بود.

1402/10/17 | توسطمحمد
25
|

سلام. وقت بخیر. خیلی ممنونم بابت زحماتتون. کتاب نامه‌های جی. آر. آر. تالکین موجود می‌شه؟

1402/10/12 | توسطسید صالح حسینی
3
|

متأسفانه کتاب ناقص ترجمه شده و هیچ اشاره‌ای به این ناقصی در سایت ایران کتاب، انتشارات و یا درون کتاب نمی‌شه. تنها حدود یک چهارم اون به فارسی بازگردانی شده (حدود ۱۳۰ صفحه از ۵۰۰ صفحه کتاب انگلیسی) که جای تأسف داره اینطور کلاه گذاشتن سر مخاطب. / مشکل اصلی اینه که از ۳۵۴ نامه‌ی درون کتاب انگلیسی، ۱۲۳ عدد از اونها به صورت رندوم انتخاب و ترجمه شدن و بقیه نامه‌ها و یادداشت‌های مفصل پایان کتاب ترجمه نشدن. اگه مترجم این رو در مقدمه خودشون اعلام کرده بودن و روی کتاب نوشته شده بود «گلچینی از...» مشکل رفع می‌شد، اما جوری وانمود شده که انگار کتاب رو کامل ترجمه کردن، در صورتی که سه‌چهارم کتاب ترجمه نشده! / ترجمه کتاب هم تعریف چندانی نداره و پر از جاافتادگی کلمات و ترجمه‌های ناصحیح هست. مشکلات ویرایشی و نگارشی رو هم در نظر نگیریم بهتره، خیلی توی ذوق می‌زنه متأسفانه و پشیمون شدم از این خرید. / کاش یه ترجمه کامل و صحیح از این کتاب موجود بود.

1402/10/03 | توسطمحمد
17
|