اثری مسحورکننده.
حیرت انگیز... شگرف.
دائما جذاب.
زمانی که جان اسمیت از کالج فارغ التحصیل شد، دیگر خیلی وقت بود که خاطره روی یخ افتادن ژانویه سال 1953 را فراموش کرده بود. حتی چند سال پیش از آن، یعنی وقتی که دبیرستان را تمام کرده بود، به سختی یادش می آمد که در آن اتفاق چه بلایی سرش آمده بود. پدر و مادرش هم که اصلا از جریان خبر نداشتند. روی یخ صاف برکه ران اراوند در دورهام اسکیت بازی می کردند. پسرهای بزرگتر با تکه چوب های قدیمی و دو سبد سیب زمینی که جای دروازه گذاشته بودند، هاکی بازی می کردند. کوچکترها هم مثل همیشه برای خودشان بازی می کردند، مچ پاهای لاغرشان به شکل خنده داری به داخل و خارج خم می شد و در سرمای بیست و یک درجه زیر صفر نفسشان با بخار بیرون می آمد. یک گوشه یخ برکه لاستیکی آتش زده و پدرها و مادرها دورش نشسته بودند و بچه هایشان را تماشا می کردند. هنوز خیلی مانده بود که اتومبیل های مخصوص حرکت روی برف ساخته شوند...
نود و پنج درصد آدم هایی که روی زمین راه می روند، فقط مرده های متحرکند. یک درصد، قدیس ها هستند و یک درصد، عوضی ها. سه درصد دیگر هم آدم هایی هستند که کاری را که می گویند می توانند انجام دهند، انجام می دهند.
گم کردن بعضی چیزها بهتر از پیدا کردن آن هاست.
برخی از محبوب ترین و پرفروش ترین نویسندگان در دنیای ادبیات، تمام مسیر حرفه ای خود را با به کارگیری هویت هایی جایگزین خلق کرده اند.
در این مطلب قصد داریم به شکل خلاصه با ویژگی ها و عناصر مهم «داستان نوآر» بیشتر آشنا شویم.
سریال های که از ادبیات داستانی اقتباس شده اند و زندگی جدیدی را به آثار ادبی بخشیده اند.
آثار کینگ نه به خاطر تاریکی ذاتی بلکه به خاطر امیدبخش بودن ماندگار شده است
بخش زیادی از چیزی که آن را «زندگی طبیعی انسان» می نامیم، از ترس از مرگ و مردگان سرچشمه می گیرد.
چه اتفاقی می افتد وقتی دو ژانر علمی تخیلی و فانتزی، و انتظارات متفاوتی که از آن ها داریم، در تار و پود یکدیگر تنیده شوند؟
از آثار کلاسیک جاودان گرفته تا شاهکارهای مدرن، به نظر می رسد که نویسندگان همیشه از واقعیت های غم انگیز و غیرمعمول زندگی خود برای خلق داستان های به ظاهر خیالی استفاده می کرده اند.
این دسته از کتاب ها، ضربان قلب مخاطب را به بازی می گیرند و هیجان و احساس ورود به دنیایی جدید را برای او به ارمغان می آورند.
زمانی در تاریخ بشر، تمامی آثار ادبی به نوعی فانتزی به حساب می آمدند. اما چه زمانی روایت داستان های فانتزی از ترس از ناشناخته ها فاصله گرفت و به عاملی تأثیرگذار برای بهبود زندگی انسان تبدیل شد؟
سلام. وقتتون بخیر. ترجمه آقای قاضی کی موجود میشه؟
امروز تمومش کردم. خداا بود خدااا. نمیدونم چی توی مغز کینگ میگذره و اینا رو مینویسه. ششمین کتابم از کینگ بود ولی بعد از 11.22.63 این کتاب محبوبمه. ترجمه آذرباد رو خوندم و روون و پر از پاورقی بود.
ایران کتاب عزیز سلام و خسته نباشید. ترجمهی نشر آذرباد کی موجود میشه؟
نشر آذرباد رو موجود کنید لطفا. یک هفته ست ناموجوده
نشر آذرباد رو موجود کنید لطفا. یک هفته ست ناموجوده
نشر آذرباد رو موجود کنید لطفا
خیلی دوستش داشتم. خیلی داستانپردازی زیبایی داره. استیون کینگ انقدر با حوصله و با فکر شخصیت پردازی میکنه که خواننده اصلا اذیت نمیشه. نه بیش از حد توصیف میکنه، نه گرافه گویی داره، حتی یک صفحه حوصله خواننده سر نمیره، واقعا درجه یکه. ترجمهی نشر آذرباد هم انصافا باکیفیت بود. پیشنهاد میکنم حتما این کتابو بخونین، خیلی به یاد موندنیه :)
اولین کاری بود که از استیون کینگ میخوندم و عجیب عاشقش شدم. ترجمه آذرباد رو خوندم و خیلی روون بود. اوایل برام کند پیش میرفت داستان ولی کم کم جذاب شد. فقط جکت یکم موقع خوندنش اذیت میکنه که میتونید درش بیارید. جانی اسمیت شد یکی از شخصیتای محبوووبم 😭
ترجمه آقای قاضی واقعا عالیه از ظاهر جذاب کتابم که دیگ نگم😍
بالأخره با ترجمه و جلد آذرباد 😍
در حال خوندن این کتاب از نشر آذرباد هستم... گل کاشته مترجم. واقعاً عالی💖
سلام به زودی این کتاب با ترجمهی امیر حسین قاضی از نشر اذرباد منتشر میشه ... منتظر باشید تا با یه ترجمهی بی نظیر بخونیدش همچنین کتاب کوجو هم منتشر خواهد شد
یکی دیگه از کتابای کینگ که شخصیت اصلیش بصیرت داره و میتونه گذشته، حال یا آینده رو ببینه و سعی میکنه از قدرتش درست استفاده کنه با اینکه یه جاهاییش خستهکننده میشد و اضافه به نظر میرسید ولی راحتخوان بود. به جز قسمتی که مربوط به شرح یه جنایت میشه، چیز ترسناکی هم نداره اقتباس سینمایی کراننبرگ هم خیلی جالب نبود. همون قسمت ترسناک رو هم تغییر داده بود. فقط داستان رو پیش میبرد و شخصیت پردازی درستی نداشت. شخصیت پردازی کتاب خیلی بهتره
داستانهای کینگ درباره اهریمن درون انسان هاست نه هیولاهای بیرونی و دراکولا ، شما روح اثر را درک نکردید
کتاب و ترجمه خوب بودن.
اتفاقاً افتضاح بود. بماند که حذفیات شدیدی داشت!
از خواندن کتاب لذت بردم
خوبی کتابهای استیون کینگ اینست که حتی اگه فیلمش رو هم دیده باشی باز خواندن کتاب لذتبخشه ، کتاب بسیار خوب ، ترجمه هم خوبه اما میتوانست بهتر باشه ضمنا برای خوانندگان جوانتر احتیاج به توضیح بعضی از نکات کتاب به صورت پانویس احساس میشود که مترجم این کار را نکرده و شاید اصلا اطلاعی در باره آن نداشته که بخواهد توضیح بده
لطفا میزری رو هم موجود کنید
موجود شد آخ جون
لطفا زودتر این کتاب رو موجود کنید با تشکر از سایت خوبتون👌
لطفا موجود کنید منم نیز منتظر خواندنشم اونم نویسنده ای فوق العاده و استاد استفن کینگ