کتاب انسان در جستجوی هویت خویشتن، اثری نوشته ی کارل گوستاو یونگ است که نخستین بار در سال 1933 چاپ شد. این کتاب که به عقیده ی بسیاری از متخصصین، یکی از مهم ترین آثار در حوزه ی روانشناسی به حساب می آید، مقدمه ای کامل و جامع بر اندیشه های یونگ است. یونگ در این کتاب، به برخی از اساسی ترین و مورد بحث ترین مفاهیم در عرصه ی روانشناسی تحلیلی می پردازد؛ مفاهیمی همچون تحلیل رویا، ناخودآگاه بدوی و ارتباط میان روانشناسی و دین. یونگ علاوه بر این ها، تفاوت های میان نظریات خود و زیگموند فروید را به تحلیل و بررسی می گذارد و اطلاعات ارزشمندی را در اختیار همه ی افرادی قرار می دهد که به مبانی روانکاوی علاقه مند هستند.
نگاهی برانگیزاننده و روشنگرانه به تشویش های روحی.
سرزنده و خردمندانه.
مقدمه ای بی نقص بر نظریات و مفاهیم یکی از بدیع ترین و تأثیرگذارترین اندیشمندان قرن بیستم.
نه تنها برای انسان بدوی، که برای انسان متمدن نیز روح دارای نوعی ویژگی عینی و به میزان زیادی وابسته به خودآگاه است، از همین رو اغلب قادر نیستیم هیجانات و شهوات خود را سرکوب و خصلتی نفرت انگیز را به صفتی زیبا بدل کنیم.
من همیشه احساس کرده ام که چیزی در آن اعماق، زندگی و جریان ابدی را تحمل می کند. آنچه ما می بینیم، شکوفه است که می میرد. اصل و ریشه باقی می ماند.
برای کسی که درک می کند، هیچ چیز تاریک و مبهم نیست؛ تنها عدم درک باعث ظهور چیزهای مبهم و غیرقابل درک می شود.
کمتر کسی را می توان یافت که مانند «کارل گوستاو یونگ» بر رواشناسی مدرن تأثیرگذار بوده باشد.
«روانشناسی» برای بسیاری از نویسندگان، موهبتی بزرگ است و بینشی ارزشمند را درباره ی چگونگی کارکرد ذهن انسان به آن ها می بخشد.
حقایقی وجود دارند که در آینده به حقیقت می پیوندند. حقایقی نیز در گذشته حقیقت داشته اند و حقایقی دیگر نیز هست که در هیچ دوره ای حقیقت نداشته و نخواهند داشت.
بعصی از پاراگراف گیج کننده ست .ومتفاتن لطفآبررسی بشه برای خواننده
گاهی ترجمه روان ، واضح و دقیق نیست ، گاهی خواننده توانایی فهم کتاب را ندارد ، این دو متفاوت اند .
من با اینکه تن این حوزه کتاب زیاد خوندم ولی واقعا بعضی پاراگرافها را نفهمیدم اصلا خیلی بده لطفا ترجمه ای بهتری باشه 🤔😞
متاسفانه من با ترجمه آقای بهفروزی نتوانستم ارتباط بگیرم . هم دارای ایراد فنی بود و هم روان نیست. کتاب مهمی است و نیاز دارد مترجمان دیگری ورود بفرمایند .
ترجمش خیلی سنگینه 😐 یک صفحه رو ۱۰۰ بار باید بخونی ، فکر میکنم سخت ترجمه شده ، یا ترجمه قدیمیه .
مبحث مورد نظر سنگین است و باید با تمانینه خوانده و درک شود.