رمان «مرز بی هویت» اثر یوری هررا، درباره ی زنی به نام «ماکینا» است که در یک شهر کوچک، در مکزیک زندگی می کند. او یک پیام رسان قابل اعتماد است که می داند چطور رازدار باشد و کجا سخن نگوید. در مقابل تهدید، موجودی خطرناک است، در برابر احمق ها بی پروا از خود دفاع می کند، و از گفتن حقیقت به صاحبان قدرت هراسی ندارد. قهرمان دومین رمان یوری هررا، زن جوانی است که در نقش واسطه ی بین فرهنگ ها، زبان ها و دنیاها عمل می کند. او که در جستجوی برادرش، مخفیانه و غیر قانونی، به ایالات متحده می رود، در این سفر، با چالش های بی سابقه ای روبرو می شود... «مرز بی هویت» یکی از آثار برجسته ی یوری هررا، نویسنده ی بزرگ مکزیکی ست که در اصل به زبان اسپانیایی نوشته شده است؛ و تاکنون به بسیاری از زبان های زنده ی دنیا ترجمه شده است؛ نسخه ی فارسی منتشرشده در نشر خوب برگردان شده از نسخه ی انگلیسی است که لیزا دیلمن از اسپانیایی ترجمه کرده است. دیلمن جایزه ی بهترین اثر ترجمه شده ی انگلیسی سال ۲۰۱۶ ایالات متحده، در بخش ادبیات داستانی را برده است. این کتاب به مضامین جاودان سفر حماسی، مرگ و عالم اموات، و بسیاری از موضوعات مهم روزگار ما همچون مهاجرت، هویت، تبعیض نژادی و التقاط زبانی و فرهنگی و البته پایان دنیا می پردازد.
کتاب مرز بی هویت