شگفت انگیز و به یاد ماندنی.
یکی از طنزآمیزترین و گزنده ترین آثار اشتاین بک.
ترکیبی خارق العاده از خنده های از ته دل و دردهای جانسوز.
وقتی خودت درگیر ماجرا نیستی، گفتن این که «زمان همه چی رو درست می کنه، این هم می گذره و آدما فراموش می کنن»، یا چیزایی مثل این، خیلی راحته؛ اما وقتی خودت درگیر قضیه هستی، خبری از گذر زمان نیست، آدما فراموش نمی کنن و وسط چیزی هستی که تغییر نمی کنه.
در صلح بودن با خودش، باعث شد که با جهان در صلح باشد.
همه ی انسان ها وقتی خواب نیستند، تقریبا کاری یکسان را انجام می دهند.
در این مطلب قصد داریم به تعدادی از کتاب های کلاسیک کوتاه بپردازیم که انتخاب هایی عالی برای ورود به جهان آثار کلاسیک به شمار می آیند.
در این مطلب به شکل مختصر با برخی از برترین نویسندگان در «ادبیات آمریکا» آشنا می شویم
رمان شرق بهشت داستان اجتماعی پیچیده و در هم گره خوردهی دو خانوادهی همیلتون و ترسک است که طی چند نسل ادمه دارد و خود نویسنده نیز به عنوان عضو کوچکی از خانوادهها در داستان حضور دارد
آثار اشتاین بک، به جای فراهم آوردن فرصتی برای فرار از دنیای پیرامون، مخاطبین را به رویارویی با واقعیت دعوت می کنند.
وقتی که آثار کلاسیک را مطالعه می کنید، در واقع در حال خواندن کتاب هایی هستید که نقشی اساسی در شکل گیری چگونگی نوشتن و خواندن ما در عصر حاضر داشته اند
به نظر من واقعا دروغ ببینم چرا شما این خرافات را باور میکنی
کدام ترجمه؟
اشتاین بک انقدر خوب نوشته، که واقعا نیازی به تعریف نداره، فضا سازی فوق العاده دقیق و جذاب، جزئیات ظریف و دیالوگهای سنجیده و بجا، همه اینا باعث میشه که واقعا از خواندن کتاب لذت ببرید. داستان در شهر ساحلی مونتری و در راسته کنسروسازان اتفاق میفته، جایی که بیشتر اون رو افراد معمولی و فقیر تشکیل میدن، خط داستان حول محور این افراد و ارتباط آنها با هم شکل میگیره.
آخ که چقدر خوشحالم که نویسنده محبوبم رو پیدا کردم. بجز این کتاب ارزشمند، رمان موشها و آدمهای اشتاین بک هم توصیه میکنم.
من ترجمه آقای طاهباز رو خوندم و متاسفانه فکر میکنم خیلی دور از فضای فکری و توصیفی نویسنده صورت گرفته و خیلی از جملات کاملا بی معنا هستند و انگار گوگل ترجمه رو انجام داده،نه تنها در ارتباط با کل متن معنایی ندارند بلکه به صورت منفرد هم برخی جملات معنایی ندارند.چون مکان وقوع داستان جایی هستش که برای یک ایرانی خیلی غریبه هستش و ازونجا که نوعی مکان منسوخ هستش که امروزه نمیشه تجربه میدانی از اون داشت یه جورایی غیر قابل ترجمه هستش
چقد خوبن مک و دوستاش (: البته ترجمهی آقای طاهباز یه کم سخت بود!
انتشارات ماهی هم چاپ کرده اگر موجود کنین