رمانی پرمایه و پیچیده.
محفوظ، مهمترین نویسنده در ادبیات مدرن عرب است.
اثری غنی، بلندپروازانه و جذاب.
ترس، نه مانع مرگ، بلکه مانع زندگی است.
آدم ها، قدرت را می پرستند؛ حتی قربانیان آن هم همینطورند.
آدم ضعیف، احمقی است که از راز قدرت خود، هیچ نمی داند.
می توان گفت که هدف اصلی این ژانر، «زندگی بخشیدن به تاریخ» از طریق ساختن داستان هایی درباره ی گذشته یا یک دوره ی تاریخی خاص است.
با درود؛ سالها پیش، این کتاب را خوانده ام و با وجودِ ناقص بودن و سانسورِ کتاب، بسیار پسندیدم. واقعا حیف که این نشرِ بدِ جامی، چه کتابهای خوبی داره.
کاش ممیزیهای نشر متوجه باشند هرگاه کتابی با سانسور همراه میشه ناخواسته اعتبار کتاب نزد خواننده گان افزوده میشه حتی اگر کتاب قابل توجهی نباشه.
نشر جامی سوابق زیادی در مورد قیچیِ کاملِ فصلهای کاملی از ترجمهی کتابها داره.نمونه ش کتاب شمال از لویی فردینان سلین که ظاهرن کتاب به شکل نصفه ترجمه شده!. گویا این کتاب هم بر همون مدار هست.واقعن توهین به خواننده تا کجا.؟
به این لیست کتاب "رضاخان و شکل گیری ایران مدرن" نوشتهی جمعی نویسندگان به سرپرستی استفانی کرونین را هم اضافه کنید که بطور کامل، فصل هایی از کتاب حذف شده است.
با سلام متاسفانه کتاب حکایتهای محله ما را ندیده و نخوانده ام.در مورد اثر جاودانه(اولاد حارتنا)نجیب محفوظ مورد غضب اسلامگرایان قرار گرفته و ترور شد.این رمان داستانی از آغاز خلقت انسان یاآدم (ادهم)و همسرش حواء(امیمه یاهمان ام البشر) و خشم وغضب شیطان(ادریس یا ابلیس) از این انتخاب خداوند(جبلاوی) و اخراج وی ازبهشت (البیت الکبیر) و داستان هابیل بنام(همام) و قابیل بنام(قدری) و داستان موسی بنام (جبل) و عیسی مسیح بنام(رفاعه) و پیامبر اکرم(قاسم) که در این کتاب با تمثیل از آنها ذکر شده است....
سانسور شده؟
این کتاب ملغمه ای از کارهای نجیب محفوظ است. عجیب است که همه شما به به و چه چه میکنید. نویسنده رمان اصلی ( بچههای محله ما) را که 800 صفحه است در 100 صفحه خلاصه کرده و باقی را گزیده هایی از کتاب داستانهای محله مای نجیب محفوظ قرار داده. کتاب یک سرقت آشکار ادبی و توهین به نجیب محفوظ است.