چقدر برگردان از عنوان کتاب مسخره ست!
نویسنده آدم عمیقیست؛ چنان لحظات، صحنهها و حالات را توصیف میکند که فکر میکنی ساعتها به لایههای پنهان آن لحظه فکر کرده است. «بنال وطن» البته دور است از ما و ترجمه هم قدیمیست؛ این موضوع اتصال ما را با کتاب کم میکند و اگر هنر نویسندگی و بیان حالات فطری و هرزمانی انسانها نبود، ممکن بود از کتاب جدا شویم.