بهره مند از بینش روشن مونرو و استعداد بی نظیر او در داستان سرایی.
کتاب زندگی عزیز نشان می دهد زندگی روزمره، چقدر می تواند عجیب، مخاطره آمیز و خارق العاده باشد.
خردمندانه و فراموش نشدنی.
او گفت: «نکته این است که خوشحال باشی. هر اتفاقی هم که افتاد، فقط تلاش کن این کار را بکنی. می توانی. با گذشت زمان هم آسان تر و آسان تر خواهد شد. خوشحال بودن هیچ ربطی به شرایط ندارد. باور نمی کنی چه حس خوبی است. همه چیز را بپذیر، آن وقت، غصه ناپدید خواهد شد.»
البته، شرایط عوض شده است. مشاورانی برای کمک حاضر هستند: مهربانی و درک. به ما گفته شده که زندگی برای برخی سخت تر است. تقصیر آن ها نیست، حتی اگر این سختی ها کاملا خیالی باشند.
هیچ فایده ای برایشان نداشت، پس از آن متنفر بودند. شاید همان حسی بود که من نسبت به درس جبر داشتم-خیلی شک داشتم که روزی به کارم بیاید. اما فقط به خاطر این که برایم فایده ای نداشت، تا آن جا پیش نرفتم که بخواهم آن را از روی زمین محو کنم.
داستان های کوتاه مونرو با جمله ای منحصر به فرد، انتخابی اشتباه که مسیر زندگی را تغییر می دهد و درکی ناگهانی توسط شخصیت ها به وجود می آیند
من هم دارم برسی میکنم ببینم کدام ترجمه بهتر هست و کدام انتشارات
من نسخه نشر ماهی رو دارم ولی اخیرا متوجه شدم که 3 داستان کمتر از نشر کوله پشتی داره! داستانهای: رسیدن به ژاپن، گودال شنی و قطار از چاپ نشر ماهی حذف شده! 😑
منم نشر ماهی رو دارم , هم سه تا داستان کم داره هم اینکه چند جا از ترجمه برای من نامفهوم بود
یه سری اتفاقهای کوچولو و مهم توی زندگی رخ میده که قابل بیان نیست اصلا نمیدونی برای بیانش باید از چه کلماتی استفاده کنی! این کتاب دقیقا همون اتفاقات رو شامل میشه.. با اینکه از نظر زمان و مکان متفاوتی با داستان ها، ولی در تو، حس شیرین نوستالژیک رو بیدار میکنه
چهار فعل از کتاب
خردمندانه و فراموش نشدنی
کدوم ترجمه بهتره؟
دقیقی مژده