رمانی خارق العاده.
داستانی زیبا درباره ی باور و ایمان.
اسرارآمیز و باشکوه.
خدایا با من مهربان باش؛ حداقل تا وقتی که بفهمم چه هستم.
خوانیتو خیره شده بود و با انگشت هایش کارد بلندی را که از کمرش آویزان بود، لمس می کرد، اما روماس فقط خندید و به طرف جوزف برگشت و با لحنی تحقیرآمیز گفت: «خوانیتو به خودش می گوید که بالاخره یک روز با این کارد یک نفر را خواهم کشت، همین طوری به خودش مغرور است اما خوب می داند که جراتش را ندارد و همین امر باعث می شود که زیاد به خودش نبالد.» بعد رو به خوانیتو کرد: «برو یک تکه چوب بردار تیز کن و بیا و غذایت را بخور، بعدا می توانی درباره ی کاستیلی بودن صحبت کنی، خاطر جمع باش که هیچ کس تو را نمی شناسد.»
آقای وین، او دروغ می گوید. حرف هایش همه دروغ است و اگر این دروغ را باور کنی یک دروغ دیگر خواهد گفت. یک هفته بعد هم پسرعموی ملکه ی اسپانیا خواهد شد. این جا خوانیتو یک ارابه ران است، یکی از آن ارابه ران های حسابی ولی من نمی توانم شاهزاده بودنش را تحمل کنم.
در این مطلب قصد داریم به تعدادی از کتاب های کلاسیک کوتاه بپردازیم که انتخاب هایی عالی برای ورود به جهان آثار کلاسیک به شمار می آیند.
در این مطلب به شکل مختصر با برخی از برترین نویسندگان در «ادبیات آمریکا» آشنا می شویم
به هر طرف نگاه کنید، با داستان ها روبه رو می شوید. از گذشته های خیلی دور که اجداد ما دور آتش می نشستند و داستان تعریف می کردند تا به امروز که شبکه های تلویزیونی، سریال های محبوبی تولید می کنند
رمان شرق بهشت داستان اجتماعی پیچیده و در هم گره خوردهی دو خانوادهی همیلتون و ترسک است که طی چند نسل ادمه دارد و خود نویسنده نیز به عنوان عضو کوچکی از خانوادهها در داستان حضور دارد
آثار اشتاین بک، به جای فراهم آوردن فرصتی برای فرار از دنیای پیرامون، مخاطبین را به رویارویی با واقعیت دعوت می کنند.
وقتی که آثار کلاسیک را مطالعه می کنید، در واقع در حال خواندن کتاب هایی هستید که نقشی اساسی در شکل گیری چگونگی نوشتن و خواندن ما در عصر حاضر داشته اند
بسیار کتاب جالبیه... ترجمه نشر افق خانم لولاچی عالی و بی نقصه
من با ترجمه شهرزاد لولاچى خوندم زیاد از ترجمه راضى نبودم.گاهى یکم جمله بندى بد و پیچیده میشد. ولى خود کتاب عالیه🤌🏻💙
نشر روزگار پراز غلط املایی و ترجمه ضعیفه انگار کلمات تحت لفظی ترجمه شده
ترجمه على منیرى خیلی خوب و روون بود.
یکی از بهترین و زیباترین داستانهای جان استاین بک که کمتر شناخته شده. من نسخه نشر افق رو خوندم و بنظرم مشکلی نداشت. سبک روایی جان استاین بک در نوع خودش پیچیده و مملو از توصیفات دقیق و بیان تمام جزییات هست که مترجم به خوبی از پس کار براومده.