نویسندگان پرتعدادی در «ادبیات روسیه» ظهور کرده اند که ایده های ژرف، آثار ادبی و توانایی آن ها در داستان سرایی در طول زمان طنین انداز بوده است.
بهنظر میرسه که نسخهی نشر پارسه نسبت به نسخهی نشر نِی، دو داستان کسری دارد (۴۳ داستان درمقابل ۴۵ داستان). ایکاش دلیل این کار توسط ناشر یا مترجم در کتاب ذکر میشد.
اول از همه برا نشر نی ۴۷ داستان است و برا نشر پارسه ۴۳ تا و دلیل اینکار را از آتش برآب پرسیدم و وی پاسخ داد که ارشاد مجوز اون ۴ داستان رو نداد حالا من اون ۴ داستان رو از نشر نی خوندم چون هم این کتاب را نشر نی رو دارم هم نشر محترم پارسه و دیدم اون ۴ داستان اصلا هیچ چیز اروتیکی ندارد و اگر من برم به سفارت انگلیس یا یه کشوری برم بگم در کشوری زندگی میکنم که ارشاد مجوز به ۴ تا داستان نداد و داستانها اصلا هیچ چیز اروتیکی نداشتن بهم پناهندگی میدن 😂🤣
این بنده خدایی که جوابت را داد دروغ میگوید اصلا بخاطر ممیزی نبود
دوستان این کتاب قرار است دوباره توسط نشر پارسه و با ترجمه آقای آتش برآب و همینطور آقای بابک شهاب عرضه شود و طبق گفته مترجم و ناشر به زودی منتشر خواهد شد
آتش برآب این اثر زیبا و نایاب ایوان بونین رو مجددا توسط نشر پارسه با جلد سخت و ۳۳۶ ص آماده کرده. احتمالا نیمه اردیبهشت توزیع بشه.