زن فالگیر مطمئن بود که حتما همین طور است. به نظر می رسید طوطی تنبان قرمز هم همین نظر را دارد. او با چشم های گرد و خردمندش به پالیسوف نگاه می کرد. انگار می گفت: «به من تخمه بده تا همه چیز را برایت تعریف کنم. تو فرماندار می شوی، ویکتور. همه ی تعمیرکارها زیر دستت خواهند بود. در عوض، سرایدار ساختمان شمارۀ ۵ تا ابد همان سرایدار بی فرهنگ و پرمدعا باقی می ماند.»
و به این ترتیب پالیسوف دست به کار شد. در فواصل منظم، به دیدار اعضای انجمن مخفی خیش و شمشیر می رفت، به ویژه مالک محافظه کار تعاونی شیرینی پزی ادسا: نان قندی های مسکو، جناب کیسلیارسکی. چهرۀ کیسلیارسکی با دیدن پالیسوف سیاه می شد. حرف های او دربارۀ لزوم دست زدن به عمل هم نان قندی پز ترسو را به مرز جنون می رساند.
«دوازده صندلی» که بهنظر عادی و معمولی هستند، داستانی را رقم میزنند که دور از ذهن همگان است
به هر طرف نگاه کنید، با داستان ها روبه رو می شوید. از گذشته های خیلی دور که اجداد ما دور آتش می نشستند و داستان تعریف می کردند تا به امروز که شبکه های تلویزیونی، سریال های محبوبی تولید می کنند
ترجمهی این کتاب واقعا عالیه🤯❤️❤️❤️❤️❤️ بخرید بخونید کیف دنیا رو بکنین . طنز باحال پرکشش و سرگرم کننده ❤️❤️❤️
نشر ماهی میاد یه کتاب ۴۰۰ صفحه ای با کاغذ و جلد شومیز ضعیف چاپ میکنه قیمتشم میزنه ۴۰۰. حالا زشتی طرح جلداشم بماند
استاپ بندر شخصیت جذاب و دوست داشتنی
واقعا لذت بردم🤩🤩🤩🤩
داستان طنز کتاب فقط وسیلهای است برای وارد شدن به اقشار مختلف جامعه و شرح زندگی مردم پس از انقلاب اکتبر، یعنی زمانی که جامعه یک تغییر بزرگ است و همه باید خود را آماده کنند. دوازده صندلی رمانی است که در هم خواننده را سرگرم میکند و هم تصویری دقیق از طبقات مختلف جامعه و ذهنیت آنان به دست میدهد. در بخشهای مختلف رمان ما شاهد نقدی تند در قالب یک طنز قوی هستیم که به موارد مختلف اشاره میکند و حکومت شوروی و نظام کمونیستی را هدف قرار میدهد که از جمله آن میتوان به این موارد پرداخت که در آن زمان همهچیز ثبت میشد و آمار کوچکترین چیزها هم در دست حکومت بود و یا اینکه فردی وجود نداشت که در خطر نباشد.
داستان بسیار عالی با ترجمهی بسیار خوب
من به تازگی این کتاب رادردست گرفتم وبسیارمشتاق به خواندنش هستم،قبل ازاون برادران کارامازوف راخوندم بسیارعالی بود
شاهکار ناشناخته روسی
شناخته شد
دارای ترجمه ای بسیار روان و گیرا
کتاب در واقع روایتی طنزگونه هست از جامعه و زندگی مردم روسیه بعد از انقلاب اکتبر. شخصیتهای کتاب به خوبی توصیف شده اند و داستان کشش و گیرایی خوبی برای ادامه دادن داره.
از خریدش واقعا راضی ام. طنز ظریف و دلنشینی داره. یه فیلم سینمایی هم از این کتاب ساخته شده. تصاویر زیادی هم داره . مترجم هم که واقعا عالیه
بااینکه کتاب دوازده صندلی از زبان روسی ترجمه شده ولی طنز کتاب حفظ شده، طوریکه خواننده واقعا به خنده میافته. دو نویسنده داشتن این کتاب نیز بسیار جالب است و خللی در یکدستی متن ایجاد نکرده.
دوازده صندلی از اون کتابهای شیرین و طناز که واقعا با خوندن صفحه به صفحه این کتاب حالتون خوب میشه دوتا کارکتر بامزه این کتاب و ماجراهاشون و این طنز انتقادی کتاب باعث شد واقعا بپسندمش.