1. خانه
  2. /
  3. کتاب تپلی و چند داستان دیگر

کتاب تپلی و چند داستان دیگر

2 ناشر این کتاب را منتشر کرده‌اند
4.2 از 5 رأی

کتاب تپلی و چند داستان دیگر

Boule de suif
انتشارات: امیرکبیر
ناموجود
25000
3.8 از 5 رأی

کتاب تپلی و بیست داستان دیگر

Boule de suif
ناموجود
220000
معرفی کتاب تپلی و چند داستان دیگر
موضوع اصلی مهم ترین داستان در مجموعه کتاب «تپلی و چند داستان دیگر» به مقاومت فرانسه در برابر اشغالگران آلمانی در طول جنگ می پردازد. در نیمه اول داستان ، راوی پیشینه هر یک از سرنشینان را توضیح می دهد ، با تأکید ویژه بر خرده بورژوای دموکرات ، کورنودت ، که گفته می شود همه نوع دفاع را برای روئن طراحی کرده است. موضوع اصلی این است که در حالی که سرنشینان صحبت های زیادی در مورد مقاومت در برابر مهاجمان می کنند ، اما در نهایت به جای ماندن در شهر ، به صورت ناجوانمردانه فرار می کنند.
بخش اول داستان همچنین نشان می دهد که وطن دوستترین مسافر خود بول د سوف است ، شخصیتی محبوب در روئن ، در حالی که اشراف و بورژوازی ها برای پایان دادن به جنگ و بازگشت به این کشور خوشحال تر به تصویر کشیده می شوند. گی دو موپاسان نویسنده این اثر برخلاف دیگر نویسندگان فرانسوی آن دوره که شهروندان استانی فرانسه را به بی انگیزگی و بزدل بودن متهم می کردند ، از شور وطن پرستی ساکنان استان ها ستایش می کند.

مقاومت شخصی بول دو سوف در طول داستان افزایش می یابد. مقاومت بول دو سیف در برابر پیشرفت های جنسی افسران جنگ ، بار دیگر وطن دوستی وی را نشان می دهد ، چیزی که توسط شخصیت های دیگر مورد توجه قرار نگرفته است.
درباره گی دو موپاسان
درباره گی دو موپاسان
آنری رنه آلبر گی دو موپاسان' (به فرانسوی: Henri René Albert Guy de Maupassant) (زادهٔ ۵ اوت ۱۸۵۰-درگذشتهٔ ۶ ژوئیهٔ ۱۸۹۳) نویسنده فرانسوی است.
مشکلات خانوادگی از یک سو و روح رنجور او از سوی دیگر الهام‌بخش نوشته‌هایی شدند که نه تنها توجه دنیای ادبیات را به خود جلب کرد، بلکه نشانه آشکاری بود بر تعارضات و آشوب‌های درونی این نویسنده.
«موپاسان» در 20 سالگی داوطلبانه به ارتش فرانسه پیوست و در جنگ فرانسه و آلمان شرکت کرد. پس از گذشت چند سال به پاریس بازگشت و برای شش سال در نیروی دریایی مشغول به خدمت شد .
وی در این مدت بعدازظهرهای خود را صرف خواندن کتاب و آشنایی با ادبیات می‌کرد. در سال 1875 «موپاسان» نخستین داستانش با نام «صفحه ساییده شده» را با نام مستعار "ژوزف پرونیر" در فرانسه منتشر کرد. دو سال بعد برای نخستین‌بار با «تورگینف»، رمان‌نویس مشهور روسیه ملاقات کرد. تورگینف در این دیدار متوجه ضعف و بیماری او شد که مبتلا به سفلیس بود که نهایتا او را از پا درآورد.
پس از آشنایی با گوستاو فلوبر، موپاسان تحت حمایت وی قرار گرفت و با ادبیات و روزنامه‌نگاری آشنا شد. وی در همانجا با برخی نویسندگان مشهور سبک ناتورالیسم و رئالیسم همچون «امیل زولا» نیز آشنا شد.
موپاسان در همان زمان داستان‌های کوتاه زیادی نوشت. علاوه‌بر این نوشته‌هایش در مجلاتی چون "فیگارو" و "اکو" به چاپ می‌رسید؛ با این حال وی نتوانست در آن زمان موفقیت چندانی در نوشتن رمان به دست آورد.
این نویسنده سرشناس پس از آشنایی با ناتورالیسم به دلیل شرایط روحی‌اش به این سبک علاقه‌مند شد؛ سبکی که برخلاف رمانتیسیسم به جای توجه به زیبایی‌های طبیعت، جهان را با نگاهی واقع‌بینانه با همه زشتی‌هایش به تصویر می‌کشد و بر نشان دادن این نازیبایی‌ها تاکید می‌کند.
«موپاسان» در سال 1880 به همراه چهار نویسنده دیگر وارد یک گروه ناتورالیست با نام "یاران مدان" شد که رهبری آن را «امیل زولا» برعهده داشت. وی در این دوران از سوی زولا مورد تشویق و توجه زیادی قرار گرفت، اما کمی بعد از این گروه فاصله گرفت و خود را بیش از پیش وقف خلق آثار ادبی و نگارش داستان‌های کوتاه و رمان کرد.
وی که بخش عمده عمر 43 ساله‌اش را در افسردگی و بیماری گذرانده بود، توانست در این دوران کوتاه با ثبت حدود 300 اثر ادبی، نامش را در ادبیات جهان ماندگار کند. اوج دوران هنری وی پیش از ابتلا به جنون و افسردگی حاد بین سال‌های 1980 تا 1990 بود. «موپاسان» سال‌های پایانی عمرش را در گوشه‌گیری و ترس از مرگ سپری کرد و در سال 1893 پس از اقدام به خودکشی نافرجام، در یک آسایشگاه روانی درگذشت.
«موپاسان» به عنوان نماینده ناتورالیسم در ادبیات به بیان آشکار زشتی‌های طبیعت به ویژه پوچی زندگی اشرافی می‌پرداخت. از معروفترین داستان‌های کوتاه وی «گردنبند» است که در آن تلاش می‌کند با به تصویر کشیدن سادگی و زودباوری طبقه فرودست جامعه، دروغین بودن ثروت و تجملات اشرافیان را فاش کند.


مقالات مرتبط با کتاب تپلی و چند داستان دیگر
آثار کلاسیک کوتاه، فرصتی برای آشتی با کتاب خواندن
آثار کلاسیک کوتاه، فرصتی برای آشتی با کتاب خواندن
ادامه مقاله
برترین نویسندگان در «ادبیات فرانسه»
برترین نویسندگان در «ادبیات فرانسه»

«ادبیات فرانسه» از اشعار قرون وسطایی گرفته تا رمان های مدرن، برخی از تأثیرگذارترین و جسورانه ترین آثار را در ادبیات اروپا و جهان به وجود آورده

توصیه های «جویس کارول اوتس» درباره هنر خلق «داستان کوتاه»
توصیه های «جویس کارول اوتس» درباره هنر خلق «داستان کوتاه»

در این مطلب، نکاتی ارزشمند را درباره ی چگونگی نوشتن داستان های کوتاه خوب با هم می خوانیم

نظر کاربران در مورد "کتاب تپلی و چند داستان دیگر"
10 نظر تا این لحظه ثبت شده است

داستان‌های کوتاه،ترجمه یافارسی مفیدترین وقابل استفاده‌ترین نوع جهت توجه دادن افرادکم سوادویاباسوادسرگردان درمطالعه میباشد!یکی بود یکی نبود فارسی.. تپلی یا مجموعه‌های ترجمه کوتاه ونمونه‌های احمدمحمودو....

1403/04/11 | توسطپرویزرخوزس - کاربر سایت
0
|

من این کتاب نسخه قبل انقلابش رو دارم که قیمت روی جلدش رو نوشته ۱۲۰ تومان

1403/02/20 | توسطکاربر سایت
4
|

دو تا از بهترین مترجم‌های کشورمان ترجمه کردند نمی‌دانیم کدام را بگیریم 😄

1402/12/07 | توسطکتاب خوان - کاربر سایت
0
|

رمان تپل مپل شاهکار است‌

1402/11/01 | توسطکاربر سایت
1
|

چجوری باید مراحل سفارش رو انجام بدم؟

1402/10/17 | توسطزینب احمدی
1
|
پاسخ ها

به خوبی خوبیر ها

1402/11/01|توسطکاربر سایت
2

حیف این اثر ارزشمند که گران است و قدرت خرید نیست

1402/02/16 | توسطمبینا آزادی - کاربر سایت
7
|
پاسخ ها

ما فقیر

1402/11/01|توسطکاربر سایت
2

سلام ببخیشید شما از کدوم شهر هستین

1402/12/09|توسطکاربر سایت
0

تپلی از مشهورترین داستان‌های کوتاه جهان است به قلم گی دو موپاسان، کسی که به داستان‌های کوتاه ساده ولی باظرافتش در عرصه‌ی ادبیات مشهور است. اغلب در کارگاه‌های داستان‌نویسی، برای معرفی یک داستان کوتاه رئالیستی استاندارد به داستان‌های کوتاه موپاسان ارجاع می‌دهند. از اقبال خوش مخاطب فارسی‌زبان مترجم‌های زبردستی به سراغ برگرداندن آثار او رفته‌اند. تپلی و بیست داستان دیگر ترجمه‌ای دوباره از مجموعه‌ای است که پیش‌تر به زبان فارسی برگردانده شده بود. 142 سال پس از چاپ نخست کتاب در فرانسه، کتاب برای بار دوم در زبان فارسی به همت نشر فرهنگ معاصر به چاپ رسیده است.

1401/06/31 | توسطImfarza
0
|

تپلی نامی زنی است هرجایی و گمشده که علی‌رغم این، واجد صفاتی انسانی است که در این داستان می‌بینیم با همه‌ی انحطاطش چگونه بر طبقه‌ای سودجو که وطن را از پس جنگ مثل طعمه‌ای در چنگ دارند، شرف دارد. داستان در فرانسه‌ی بعد از جنگ در 1870 می‌گذرد و نقد طبقه‌ای است که نه‌آن‌چنان بی‌تعلق و ازخودگذشته‌اند و نه آن‌چنان بی‌چشمداشت به تغییر وضعیت. پس در موقع خود پای بر هر ارزشی می‌گذارند و وطن و هم‌وطنان خود را خُرد می‌کنند. تپلی از مهم‌ترین مکتوبات موپاسان است. به جز این داستان، در فهرست نام داستان کوتاه «گردنبند» به چشم می‌خورد که در عرصه‌ی داستان کوتاه رئالیستی شهره و مثالی است.

1401/06/31 | توسطImfarza
5
|
پاسخ ها

معرفی بسیارظریف وقابل توجهی ارایه دادید.ولی قبلادردهه چهل شمسی یکباردرکتاب هفته انتشاریافت..تشکرازیادآوری

1403/04/11|توسطپرویزرخوزس - کاربر سایت
0

داستان‌های کوتاه جذاب. ترجمه پارسایار عالیه

1401/04/05 | توسطاحمد - کاربر سایت
2
|

لطفا ترجمه محمدرضا پارسایار نشر فرهنگ معاصر را در سایت قرار دهید: تپلی و بیست داستان دیگر.

1400/02/17 | توسطمحسن جهانگیری
6
|