رمانی باشکوه.
بزرگترین دستاورد یکی از برترین نویسندگان دنیا.
تأملی بر زندگی، ذات مردان و زنان، و عشق.
باید تصور کرد که یک روز همه چیز، همانطور که پیش از این بوده، تکرار می شود و این تکرار تا بی نهایت ادامه خواهد یافت! اگر هر لحظه از زندگی مان باید دفعات بی شماری تکرار شود، هر کاری که در زندگی انجام دهیم، بار مسئولیت تحمل ناپذیری دارد. بار هر چه سنگین تر باشد، زندگی ما به زمین نزدیک تر، واقعی تر و حقیقی تر است.
در زندگی با همه چیز برای نخستین بار برخورد می کنیم. مانند هنرپیشه ای که بدون تمرین وارد صحنه شود. اما اگر اولین تمرین زندگی، خود زندگی باشد، پس برای زندگی چه ارزشی می توان قائل شد؟
هیچ چیز از احساس همدردی سخت تر نیست. حتی تحمل درد خویشتن به سختی دردی نیست که مشترکا با کسی دیگر برای یک نفر دیگر یا بجای شخص دیگری، می کشیم و قوه تخیل ما به آن صدها بازتاب می بخشد.
رمان های فلسفی، روایت هایی داستانی هستند که به شکل ویژه بر تم های فلسفی تمرکز دارند و از این موضوعات به منظور پیشبرد داستان خود بهره می برند.
مطالعه ی فلسفه به منظور درک چگونگی تکامل ذهن و اندیشه ی بشر در طول زمان، اهمیت بسیاری دارد
به هر طرف نگاه کنید، با داستان ها روبه رو می شوید. از گذشته های خیلی دور که اجداد ما دور آتش می نشستند و داستان تعریف می کردند تا به امروز که شبکه های تلویزیونی، سریال های محبوبی تولید می کنند
«کوندرا» یکی از متبحرترین رمان نویسان روزگار ماست. او نه تنها به نوشتن رمان های فوق العاده مشهور است، بلکه همواره به تحلیل آثار ادبی نیز دست زده است.
ترجمه آقای سلامی و ویرایش کتاب مطلوب نبود
من این کتاب رو با ترجمه آقای کاظمی یزدی خوندم که واقعا خیلی عالی بود. خود کتاب هم به جرئت میشه گفت یکی از بهترین کتاب هایی هستش که میتونید بخونید با پایانی بسیار جذاب و تکان دهنده
ترجمه دکتر سلامی هم در قیاس با ترجمه کاظمی یزدی خوب و روان و بدون مشکل هست تا جای ممکن البته
این ترجمه را نخوانید! سانسور در این ترجمه بیداد میکند. این اثر را با نام سبکی تحملناپذیر هستی ترجمهی بدون سانسور حسین کاظمی یزدی بخوانید.
فقط اینو بگو جون من راست میگی؟
اشتباهی نوشتم نشر چشمه 😑😑نشر قطره هستش
کتاب رو مقایسه کردم دیدم نشر چشمه متأسفانه حذفیات زیاد داره ولی ترجمه آقای یزدی خیلی کاملتر هستش
فکر کنم نشر قطره از همه بهتر باشه . چون نشر معتبریه و از برچسب هم برای تغییر استفاده نمیکنه
کتاب رو قیچی کردن متأسفانه
شک به دلت راه نده برای خوندن این کتاب همین الان بخرش!
دوستان عزیز، در خوندن این کتاب لحظه ای تردید و درنگ نکنید.
در خواندن این کتاب، ذره ای تردید و درنگ نکنید. ترجمه آقای حسین کاظمی یزدی هم عالیه.
نام اصلی کتاب سبکی تحمل ناپذیر هستی میباشد که در ایران به بار هستی معروف و متداول شده است. کتاب با درون مایهی فلسفی و داستانی منسجم و قدرتمند هر خوانندهی نکته سنجی را به خود جلب میکند. اکیدا توصیه میشود.
تنها کتابی در زندگیم که دوبار خوندم و امیدوارم بتونم در آینده دوباره مطالعش کنم (البته نسخه بدون سانسور🙂)
ترجمه نشر قطره عالیه و وقتی کتاب رو میخونی احساس نمیکنی که ترجمه شده و انگار به زبان خودت نوشته شده فقط یک مقدار پانویسها کم بود که باید بعضی از واژهها و اصطلاحات توضیح داده میشد.
اگر خواستید بخوانید با ترجمهی حسین کاظمی یزدی بخوانید (از ترجمهی جنابِ سلامی خبر ندارم)، ولی طرفِ نسخهی نشرِ قطره نروید که کتاب را مثله کردهاند.
اگر دنبال رمانهایی با رنگ و بوی فلسفی هستید که به مضامین عشق و مرگ و روابط میان انسانها بپردازد، کارهای کوندرا را از دست ندهید
کتاب 300 صفحه ای 114 تومن؟
کتاب جوری نوشته شده که هر کسی میتونه قسمتی از زندگیش رو تو کتاب مطالعه کنه. سبک خوب و خاصی داره.
اگر به مسائل فلسفی و سیاسی علاقه و اشراف ندارید سراغ این کتاب نرید کلا رمانی نیست که مناسب داستان خوانها باشه به جای این کتاب میتونید جهالت و هویت رو از میلان کوندرا بخونید
رمانی ارزشمند
رمان تحسین برانگیزیه